bookmate game
ru
Хелен Макдональд

«Я» значит «Ястреб»

Benachrichtigen, wenn das Buch hinzugefügt wird
Um dieses Buch zu lesen laden Sie eine EPUB- oder FB2-Datei zu Bookmate hoch. Wie lade ich ein Buch hoch?
Смерть любимого отца расколола жизнь Хелен на «до» и «после», однако она нашла необычный способ справиться с горем, взяв на воспитание ястреба-тетеревятника. Страдающая от горечи утраты женщина и крылатый хищник – казалось бы, что общего может быть между ними? Однако с каждым днем они все крепче привязываются друг к другу и все глубже постигают красоту окружающего мира и непреходящее очарование бытия.
Dieses Buch ist zurzeit nicht verfügbar
350 Druckseiten
Haben Sie es bereits gelesen? Was halten sie davon?
👍👎

Ersteindruck

  • Аленаhat einen Ersteindruck geteiltvor 6 Jahren
    👍Lesenswert
    🔮Unerwarteter Tiefgang
    💡Viel gelernt

    Удивительно, как у автора получилось написать свою автобиографию через биографию Теренса Уайта. Удивительно, как автор выходит из депрессии (смерть папы) с помощью ястреба-тетеревятника. Удивительно, сколько фактов из орнитологии я узнала, читая художественную книгу.

  • Екатерина Труфановаhat einen Ersteindruck geteiltvor 7 Jahren
    👍Lesenswert
    🎯Lesenswert
    🚀Unweglegbar
    💧Schnulzig

    Искренний рассказ о горевании, бегстве от боли, смирении с потерей и возвращении к жизни. История о поиске понимания, кто я есть. Интеграции разных сторон своей личности, примирении с собой и событиями своей жизни. Разрушусь ли я со смертью близкого? Что есть я вне социальных связей? Если снять все социальные маски, то что от меня останется? И в более широком смысле: что значит быть человеком?

    «Сначала я взяла к себе ястреба и стала притворяться, будто живу его жизнью. Однако отныне я все вижу по-другому – мы должны жить счастливо вместе, но каждая своей жизнью. Гляжу на свои руки: на них тонкие белые полосы. Это шрамы. Один – от когтей Мэйбл. Тогда она не находила себе места от голода. Для меня он – предупреждение, начертанное прямо на теле. Другой – от шипа терновника, сквозь который я продиралась, когда думала, что Мэйбл пропала. У меня есть и другие, невидимые шрамы. Но Мэйбл в них не виновата – наоборот, благодаря ей они затянулись».

  • Lelya Nisevichhat einen Ersteindruck geteiltvor 7 Jahren

    Прочла оочень много хвалебных отзывов на эту книгу еще до ее выхода на русском.
    Но начало меня разочаровало, хотелось закрыть книгу. К середине вроде бы удалось втянуться, но до конца не покидало ощущение, что читаю из-под палки ради галочки (ну, не могут столько людей ошибаться). Записи человека, который не может принять правду, успокоиться и справиться с депрессией - сбивчивые и мрачные (хочется посоветовать автору немного выдохнуть и начать заново), приходится продираться через нагромождения слов и эмоций. Может быть людям, переживающим большое горе, они покажутся тем самым светом в конце тоннеля, что они не такие одни в своем несчастье.
    Героине нужен был кто-то, временный кто-то. Кто-то утешается людьми, кто-то находит успокоение в общении в животными. Необычность в том, что это птица, ястреб - не домашняя, не самая добрая и покладистая. Но главный ее плюс - в том, что в отличии от домашнего питомца, дикую птицу (как образ собственной печали) можно и нужно отпустить на волю. Сражаясь с приручением ястреба автор сражается с собственным горем и нелюдимостью. Победивши, героиня обретает покой, а птица - свободу.

Zitate

  • Александра Гуськоваhat Zitat gemachtvor 7 Jahren
    Мы живем жизнью, которую сами себе придумываем, но иногда возникает осознание того, что какие-то другие жизни таким образом оказались для нас утрачены.
  • eccomi_elenahat Zitat gemachtvor 7 Jahren
    Еще я понимаю, что за все дни, что я гуляла с Мэйбл, к нам подходили и заговаривали со мной лишь те, кто выпадает из жизненной рутины, – дети, подростки-готы, бездомные, студенты-иностранцы, путешественники, пьяницы, люди, приехавшие в отпуск. «Мы с тобой теперь не такие, как все, Мэйбл», – говорю я, и эта мысль не кажется мне неприятной.
  • Светлана Гребенщиковаhat Zitat gemachtvor 7 Jahren
    Когда-то давно в художественной галерее я увидела чемодан – небольшой коричневый кожаный чемодан, лежавший на боку на белом столе. Это был самый обыденный предмет, какой только можно себе вообразить, и он вызывал некоторую печаль, словно его оставили здесь по дороге и забыли взять. Художник вырезал в коже маленькую круглую дырочку. «Загляните внутрь», – гласила приклеенная табличка. В замешательстве от того, что мне придется стать частью произведения искусства, я наклонилась, прильнула глазом к дырочке и от удивления вздрогнула. Снова посмотрела. И вдруг стала королевой бесконечного пространства, ошеломленной, восхищенной, глядящей на глубокий звездный покров, протянувшийся в бесконечность. Сделано было здорово: художник прикрепил к крышке и ко дну чемодана два зеркала с прожженными кислотой точками и осветил их гирляндой маленьких лампочек. Отражение пятнышек и дыр на стекле и светящиеся точки превратили внутренность чемодана в горящую огнями холодную вселенную, у которой не было конца.

In Regalen

fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)