bookmate game
uk
Едвард Сент-Обiн

Патрік Мелроуз. Не зважай

Benachrichtigen, wenn das Buch hinzugefügt wird
Um dieses Buch zu lesen laden Sie eine EPUB- oder FB2-Datei zu Bookmate hoch. Wie lade ich ein Buch hoch?
  • Chrystynahat Zitat gemachtvor 3 Jahren
    У гонитві за знаннями немає сенсу вбивати кролика передчасно, спочатку треба з’ясувати, як його очі й шкіра реагують на шампунь і туш для вій.
  • Maksym Hontarhat Zitat gemachtvor 2 Jahren
    Раніше її продавали зі спеціальним бронзовим кадилом, яке іноді перегрівалося, бризки палаючої есенції потрапляли на електричні лампи і… Одного разу мсьє та мадам Келькешоз[55]
  • Maksym Hontarhat Zitat gemachtvor 2 Jahren
    Приклад Нерона — чудова ілюстрація того, що відбувається, коли посередній артистичний талант здобуває абсолютну владу. А розповідь про Каліґулу доводить, що той, хто жив із постійним почуттям страху, за першої-ліпшої нагоди починає залякувати інших.
  • Maksym Hontarhat Zitat gemachtvor 2 Jahren
    Інтрижки зазвичай заводять після того, як отримають міністерський портфель, а Ніколас примудрився вляпатися в скандал саме під час передвиборної кампанії, балотуючись від лейбористів у традиційно лейбористському окрузі.
  • Maksym Hontarhat Zitat gemachtvor 2 Jahren
    Видно, хтось колись сказав їй, що в неї гарненьке підборіддя, от вона й обзавелася ще кількома
  • Maksym Hontarhat Zitat gemachtvor 2 Jahren
    оскільки вона добре знала, що анг­лійці цураються жінок, які чітко формулюють свої думки, а особливо тих, котрі відстоюють свої погляди
  • b5717231739hat Zitat gemachtvor 3 Jahren
    однак понад усе йому хотілося втекти від власного настрою, як той, хто прилетів на гелікоптері, поспішає відійти подалі від лопатей, що скажено обертаються.
  • b5717231739hat Zitat gemachtvor 3 Jahren
    Діти — це слабкі й нерозумні копії дорослих, тому необхідно будь-якими способами пробуджувати в них бажання долати свої слабкості та неосвіченість.
  • b5717231739hat Zitat gemachtvor 3 Jahren
    Я тобі тільки одне пораджу: не пий рожевого. У тутешньому вині стільки хімічної гидоти, що з похмілля трясе сильніше, ніж після болта.
  • b5717231739hat Zitat gemachtvor 3 Jahren
    Взагалі-то він і по життю був таким, тільки не в ліжку і не коли за ким-небудь волочився.
fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)