ru
Дэвид Герберт Лоуренс

Женщины в любви

Benachrichtigen, wenn das Buch hinzugefügt wird
Um dieses Buch zu lesen laden Sie eine EPUB- oder FB2-Datei zu Bookmate hoch. Wie lade ich ein Buch hoch?
Дэвид Герберт Лоуренс (1885–1930) – английский романист, поэт, эссеист, чье творчество вызывало полярные суждения читателей, критиков и общественности. Его романы «Любовник леди Чаттерли», «Сыновья и любовники», «Радуга» и «Женщины в любви» вошли в ряд 100 лучших романов XX в. Ими зачитывались и в то же время осуждали как непристойные. Роман «Женщины в любви» был издан в 1920 году ограниченным тиражом. История двух жаждущих страстей сестер Гудрун и Урсулы и их возлюбленных мужчин Джеральда и Руперта, разочаровавшихся в жизни и в любви к женщинам, вызвал шквал негодования у консервативной части английского общества. В 1922 году состоялся громкий цензурный процесс. Впоследствии роман был экранизирован известным американским режиссером Кеном Расселом. Исполнительница главной роли Гленда Джексон в 1970 году была удостоена премии «Оскар».
На русском языке роман впервые был опубликован в 2006 году Институтом соитологии совместно с издательством «Азбука-классика».
Dieses Buch ist zurzeit nicht verfügbar
706 Druckseiten
Haben Sie es bereits gelesen? Was halten sie davon?
👍👎

Ersteindruck

  • Lucy Durasovahat einen Ersteindruck geteiltvor 6 Jahren

    Разум и чувства, природа и техника, секс, психологическая препарация мыслей мужчин и женщин, любовь, сестринство и броманс на фоне 1920х годов

Zitate

  • Lucy Durasovahat Zitat gemachtvor 6 Jahren
    – А конец света тебя пугает?
    Биркин медленно повел плечами.
    – Не знаю, – сказал он. – Пожалуй, да, когда все свидетельствует о его наступлении, а он никак не наступает. Но больше всего меня пугают люди – даже не представляешь, насколько.
  • Alena Ovchinnikovahat Zitat gemachtvor 7 Jahren
    Куда бы ты ни шел, если хочешь двигаться вперед, придется прокладывать себе путь
  • ксюша шенгераhat Zitat gemachtvor 8 Jahren
    Она взглянула на него. В его глазах мелькали смешанные чувства, ему было что-то нужно от нее и вместе с тем не нужно. Она слегка поежилась, словно он видел ее насквозь и от этого ей было больно. Она помрачнела, ее душу заволокли тучи и она отвернулась. Ее вытащили из ее светлого мира одиночества. И ей было страшно соприкасаться, все это время ей все казалось неестественным.
fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)