es
Bücher
Adelaida García Morales

El Sur – Bene

  • gabriellaturneratallahhat Zitat gemachtvor 5 Monaten
    ¿Qué podemos amar que no sea una sombra?
  • gabriellaturneratallahhat Zitat gemachtvor 6 Monaten
    . Me estremecí al recordar que ya existía antes de que yo viniera a este mundo,

    I shuddered to remember that she existed before I came into this world,

  • gabriellaturneratallahhat Zitat gemachtvor 6 Monaten
    sus sollozos se convirtieron en un llanto desesperado.

    his sobs turned to desperate crying

  • gabriellaturneratallahhat Zitat gemachtvor 6 Monaten
    la impenetrable oscuridad que envolvía la casa cuando tú desapareciste
  • gabriellaturneratallahhat Zitat gemachtvor 6 Monaten
    Pues creo que heredé de ti no sólo tu rostro, teñido con los colores de mamá, sino también tu enorme capacidad para la desesperación y, sobre todo, para el aislamiento.
  • gabriellaturneratallahhat Zitat gemachtvor 6 Monaten
    Pues creo que heredé de ti no sólo tu rostro, teñido con los colores de mamá, sino también tu enorme capacidad para la desesperación y, sobre todo, para el aislamiento.

    Well, I think I inherited from you not only your face, dyed in your mother's colours, but also your enormous capacity for despair and, above all, for isolation.

  • gabriellaturneratallahhat Zitat gemachtvor 6 Monaten
    Nunca hablabas de ti mismo ni de los tuyos

    you never talked about yourself or your people

  • gabriellaturneratallahhat Zitat gemachtvor 6 Monaten
    Había en ti algo limpio y luminoso y, al mismo tiempo, un gesto de tristeza que con los años se fue tornando en una profunda amargura y en una dureza implacable.
  • gabriellaturneratallahhat Zitat gemachtvor 6 Monaten
    , la representación nítida de un rostro que ya no existe.

    The clear representation of a face that no longer exists.

  • gabriellaturneratallahhat Zitat gemachtvor 6 Monaten
    la representación nítida de un rostro que ya no existe.
fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)