es
Bücher
Wu Ch'êng-ên

Rey Mono

La historia del picaresco Mono y sus encuentros con espíritus mayores y menores, dioses, semidioses, de­mo­nios, ogros, monstruos y hadas en su camino para alcanzar la iluminación es la novela más popular en la historia del Lejano Oriente —el Quijote de la literatu­ra china— y un clásico de la literatura universal.
He aquí una combinación de actos asombrosos y escenas de la vida cotidiana, lecciones de madurez y muy buen humor. Narración de primerísimo nivel, colmada de personalidad y diversión,  Rey Mono  es una obra única en su combinación de belleza y absurdo, profundidad y sinsentido. Folclor, alegoría, religión, historia, sátira antiburocrática y poesía.
En 1942 Arthur Waley, reconocido orientalista y sinólogo británico, tradujo al inglés una versión abreviada del original en chino. Por primera vez en español, Perla Ediciones ofrece una traducción del trabajo íntegro de Arthur Waley, fiel al espíritu y al significado del original.
"No existe nada igual a  Rey Mono  en la literatura occidental. Imagina una combinación de novela picaresca, cuento de hadas,  fabliaux , Mickey Mouse, Davy Crockett y  El progreso del peregrino ; y luego figúrate, si puedes, que cada uno de estos elementos se fusiona en un todo artístico de tal modo que, sin importar cuán fantástica sea la aventura o cuán enigmática sea la alegoría, la caracterización y el significado siempre permanecen humanos."

The Nation
438 Druckseiten
Copyright-Inhaber
Bookwire
Ursprüngliche Veröffentlichung
2020
Jahr der Veröffentlichung
2020
Übersetzer
Wendolín Perla
Haben Sie es bereits gelesen? Was halten sie davon?
👍👎

Ersteindruck

  • Ana Osoriohat einen Ersteindruck geteiltvor 4 Jahren
    👍Lesenswert
    🚀Unweglegbar

Zitate

  • Moncerrathat Zitat gemachtvor 8 Monaten
    —Maldito demonio —dijo Mono—; por lo visto, es verdad que careces de ojos. Dices que soy pequeño y no ves que puedo hacerme tan alto como quiera. Dices que estoy desarmado, sin saber que estas dos manos podrían arrastrar la luna desde los confines del cielo.
  • Moncerrathat Zitat gemachtvor 9 Monaten
    —Maestro, tengo mis defectos, pero no te olvides de mis virtudes. Tengo mis abazones, algo de lo que los seres humanos normales carecen; debería tomárseme en cuenta.
  • Moncerrathat Zitat gemachtvor 9 Monaten
    Cuando eso esté hecho, sé aquello que desees, buda o inmortal.

In Regalen

fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)