bookmate game
ru
Габриэль Витткоп

Хемлок, или яды

Benachrichtigen, wenn das Buch hinzugefügt wird
Um dieses Buch zu lesen laden Sie eine EPUB- oder FB2-Datei zu Bookmate hoch. Wie lade ich ein Buch hoch?
  • Lera Shapikahat Zitat gemachtvor 5 Jahren
    Вино стекало в глотку, а наружу выходил смех: в пурпурной точке их столкновения надувался пузырь, откуда вылетали остроты, затем грубоватые шутки и сальности (пусть их никто и не слушал), и начиналось сладострастное скатывание в свинарник непристойностей - последнее испытание, посвятительное унижение перед окончательным прыжком в темную вакхическую бездну.
  • К. Зонкерhat Zitat gemachtvor 5 Jahren
    Всякое воспоминание так же отвратительно и сладостно, как мушиный мед.
  • Ирина Кварталоваhat Zitat gemachtvor 6 Jahren
    повнимательнее, ведь в комнатах темно, а дневной свет лишь заполнял серебристыми квадратами окна и замирал, не смея проникнуть дальше рам.
  • Marggrinhat Zitat gemachtvor 2 Jahren
    Нужно обрасти защитным панцирем, к тому же двойным - от гадливости и сострадания
  • Marggrinhat Zitat gemachtvor 2 Jahren
    не в силах привыкнуть к тому, что нужно постоянно убирать вещи, вытирать пролитую мочу или молоко, заниматься подневольным трудом
  • Marggrinhat Zitat gemachtvor 2 Jahren
    где не отвлекаемая ничем бесполезным мысль вновь обретает полную независимость собственных ходов
  • К. Зонкерhat Zitat gemachtvor 5 Jahren
    «Смерть: Моя ирония непревзойденна».
  • К. Зонкерhat Zitat gemachtvor 5 Jahren
    Занимая промежуточное положение между средним классом и высшими слоями подчиненных, Фулхэмы могли позволить себе свободу, недоступную ни тем, ни другим.
  • К. Зонкерhat Zitat gemachtvor 5 Jahren
    Однако нельзя отрицать, что X. роковым образом приближается к затянувшейся развязке. Они вспоминают начало болезни, сравнивают этапы ее развития. Поначалу - странные симптомы, ненормальные жесты, вывернутая наизнанку одежда, мучительные гримасы, провалы в памяти. Они думали, что это возрастное. Но все оказалось не так просто, и Хемлок помнит первые жуткие часы, когда болезнь проявилась открыто. Хемлок снова видит, как X. подскакивает и обреченно выгибается на кровати, выбрасывает ноги к потолку, невнятно вскрикивает, бьет себя кулаком в грудь (да-да, точно так же, как Гэван Кэхир О'Бирнс) - в гулкую, полую, жалкую грудную клетку. Час за часом - необузданные, отчаянные движения, пока прописанные лекарства не приносят, наконец, покой - точнее, мрачное оцепенение, унылое блуждание во мгле. Но света вполне хватает, чтобы друг друга видеть, хватает сознания, чтобы еще изредка разговаривать, - словом, хватает сил для страданий. Хемлок вновь переживает собственное горе, тоску-да, именно душащую тоску, ощущение катастрофы, сопровождавшее приступ, который случился как назло в гостинице. Затем долгое и запутанное обследование, больничные коридоры, лица специалистов, томография, при которой Хемлок видела мозг X. на экране компьютера, а врач показывал пальцем пораженные участки, которые мало-помалу рассасывались и с неумолимым ходом времени должны были исчезнуть бесследно.
  • К. Зонкерhat Zitat gemachtvor 5 Jahren
    Отец одного из наших друзей впал в детство, стал агрессивно ревнивым и обвинял жену в том, что она якобы отдается каждому встречному. Болезнь как болезнь, но близким, наверное, очень тяжело ее выносить. Помнишь, X., еще три года назад это смешило нас? Какие мы были дураки.
fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)