Wir verwenden Cookies, um das Bookmate-Website-Erlebnis und unsere Empfehlungen zu verbessern.
Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte unsere Cookie-Richtlinie.
Alle Cookies akzeptieren
Cookie-Einstellungen
Svg Vector Icons : http://www.onlinewebfonts.com/icon Etwas hat nicht geklappt. Bitte versuchen Sie es erneut.
Периферийные устройства, Уильям Гибсон
ru
Уильям Гибсон

Периферийные устройства

Benachrichtigen, wenn das Buch hinzugefügt wird
Um dieses Buch zu lesen laden Sie eine EPUB- oder FB2-Datei zu Bookmate hoch. Wie lade ich ein Buch hoch?
Впервые на русском — новейший роман автора трилогии «Киберпространство» и «Трилогии Моста», «Машины различий», «Распознавания образов» и «Страны призраков». Главный визионер современности вернулся наконец назад в будущее! Бертон служил в корпусе морской пехоты, в элитном подразделении Первой гаптической разведки. Когда он вернулся с войны, посттравматического синдрома у него не нашли, но пенсию по инвалидности дали. А тут у него и тайная подработка появилась: испытывать новую компьютерную игру. Но однажды ему понадобилось уехать в соседний город, и он попросил свою сестру Флинн подменить его на очередном сеансе бета-тестирования. Ничего, мол, сложного: патрулируешь на квадрокоптере периметр трех этажей высотки и отгоняешь стрекоз-папарацци. Но Флинн не была готова к тому, что там увидит, — то ли это просто игра, то ли настоящее убийство. И где это — там?
mehr
Dieses Buch ist zurzeit nicht verfügbar
440 Druckseiten
Haben Sie es bereits gelesen? Was halten sie davon?
👍👎

Ersteindruck

  • Глеб Кушедовhat einen Ersteindruck geteiltvor 4 Jahren
    👍Lesenswert

    Гибсон – это титан, ребята :) и хоть со времён Нейроманта черт-знает сколько лет прошло, захватывает все так же и читается не менее свежо.

  • Yulia Shlezingerhat einen Ersteindruck geteiltvor 8 Jahren
    👍Lesenswert
    🚀Unweglegbar

    Рада, что Гибсон вновь вернулся к настоящей фантастике!

  • Юлия Манковаhat einen Ersteindruck geteiltvor 8 Jahren

    Это не фантастика, как таковая, это грустный соцреализм, даже, можно громче сказать, социально-политическая сатира, и небольшое пророчество на небольшое будущее. Интересно, почему взят такой интервал времени: жизнь одного поколения, время от одного переворота до другого, быстротечность варки на медленном огне? Вся суть, по моему скромному мнению, уместилась в самом названии и нескольких заключительных предложениях. Грустно... Но правдиво. Из непонравившегося: технически вяло. Не похоже как-то на Гибсона. Чувствую, хотя подтвердить по оригиналу со своим В1/В2 инглишем не могу, что дело в переводе. Общее впечатление: "Эх, яблочко, куда ж ты котисся?"...

Zitate

  • Vladimir Ilyashovhat Zitat gemachtvor 10 Jahren
    Ты — пиарщик. Она — знаменитость. Это зоофилия.
  • Дарьяhat Zitat gemachtvor 8 Jahren
    Каждый в чем-то немножко урод. Лишь бы не выродок, как говорит моя мама.
  • administratorhat Zitat gemachtvor 10 Jahren
    Люди, не способные вообразить, что поведут себя дурно, обычно с треском проигрывают тем, кому и воображать ничего не надо, поскольку они и так ведут себя дурно.
fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)