bookmate game
ru
Kostenlos
Ганс Христиан Андерсен

Оле-Лукойе

Некоторые сказки великого датского писателя Ханса Кристиана Андерсена так глубоко вошли в наше сознание, что порой мы даже забываем, принадлежат ли они перу писателя или существуют сами по себе. Это полностью относится, наверное, к самой поучительной и загадочной сказке Андерсена — «Оле-Лукойе», опубликованной в декабре 1841 года в последнем из шести сборников «Сказок, рассказанных детям». Благодаря этой сказке многие дети познакомились с удивительным существом, которое носит обычное датское имя — Оле. А вот вторая часть его имени означает «закрой глазки». Оле-Лукойе был известен в датском фольклоре задолго до того, как Андерсен написал свою сказку, но теперь о том, фольклорном, Оле просто забыли: его место занял андерсеновский персонаж с его волшебным зонтиком, насылающим сны. В настоящем издании использован полный текст сказки в прекрасном переводе Анны Ганзен. Книга богато иллюстрирована жизнерадостными, теплыми и добрыми рисунками замечательной художницы Надежды Федотовой. Все иллюстрации выполнены в технике левкас, применяемой еще в русской средневековой иконописи.
12 Druckseiten
Haben Sie es bereits gelesen? Was halten sie davon?
👍👎

Ersteindruck

  • veronikakalionovahat einen Ersteindruck geteiltvor 8 Jahren
    💡Viel gelernt
    🎯Lesenswert

    Я ещё не прочитала но я думаю очень хорошо 👍😉 и познавательно 🤔📕📓📒📔📗📘📙📚

  • b4477563033hat einen Ersteindruck geteiltvor 8 Jahren
    🔮Unerwarteter Tiefgang
    💡Viel gelernt
    🎯Lesenswert
    🚀Unweglegbar

    Фантастический рассказ!

  • Наталья Кибиреваhat einen Ersteindruck geteiltvor 3 Jahren

    Моя самая любимая книга детства! Благодарю за возможность вновь окунутся в те невероятные ощущения!

Zitate

  • Dina Dhat Zitat gemachtvor 8 Jahren
    Как только Яльмар улегся, Оле-Лукойе дотронулся своею волшебной брызгалкой до мебели, и все вещи сейчас же начали болтать, и болтали они о себе все, кроме плевательницы; эта молчала и сердилась про себя на их тщеславие: говорят только о себе да о себе и даже не подумают о той, что так скромно стоит в углу и позволяет в себя плевать!
  • Екатерина Волковаhat Zitat gemachtvor 8 Jahren
    Я покажу тебе своего брата, его тоже зовут Оле-Лукойе. Но он знает только две сказки: одна бесподобно хороша, а другая так ужасна, что... да нет, невозможно даже и сказать как!
  • Антон Смирновhat Zitat gemachtvor 2 Jahren
    одних чулках он подымается тихонько по лестнице, потом осторожно приотворит дверь, неслышно шагнет в комнату и слегка прыснет детям в глаза сладким молоком. Веки у детей начинают слипаться, и они уже не могут разглядеть Оле, а он подкрадывается к ним сзади и начинает легонько дуть им в затылок. Подует – и головки у них сейчас отяжелеют.

In Regalen

fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)