ru
Хушанг Моради Кермани

Вы же не чужой

Benachrichtigen, wenn das Buch hinzugefügt wird
Um dieses Buch zu lesen laden Sie eine EPUB- oder FB2-Datei zu Bookmate hoch. Wie lade ich ein Buch hoch?
Этот автобиографический роман известного иранского писателя Хушанга Моради Кермани повествует о детских годах автора. Выхваченные из прошлого эпизоды сплетаются в живое, динамичное полотно, на котором яркими красками, размашистыми мазками рисуются картины повседневной жизни не одного человека, а целого народа. Семья, друзья, односельчане, детские проказы, отнюдь не детские проблемы, большие и маленькие радости и горести – целый калейдоскоп событий, из которых и складывается человеческий путь от первого до последнего вздоха…
Для широкого круга читателей.
Dieses Buch ist zurzeit nicht verfügbar
284 Druckseiten
Haben Sie es bereits gelesen? Was halten sie davon?
👍👎

Ersteindruck

  • Elena Semenovahat einen Ersteindruck geteiltvor 6 Jahren
    👍Lesenswert
    💡Viel gelernt
    🎯Lesenswert
    😄LOLZ
    🐼Oberflächlich
    💧Schnulzig

    Душевнейшая книга. Добрая-добрая. Очень много смеялась ( иногда этот смех был как будто заменителем слёз ). Книга Очень легко читается, несмотря на персидские имена и названия, язык ребёнка передан идеально- как будто ты с ним рядом стоишь и он тебе описывает происходящие у вас на глазах ситуации. Очень огорчило то, что книгу читает лишь 3 человека. Я и сама не помню как её нашла, но она должна стать популярной- она и мотивирует, и радует, и от неё очень хорошо на душе. Я очень люблю такие книги.

Zitate

  • Elena Semenovahat Zitat gemachtvor 6 Jahren
    Я мечтаю о том, чтобы вся пшеница мира была моей, чтобы дедушка не печалился.
  • Elena Semenovahat Zitat gemachtvor 6 Jahren
    – В книжной лавке нечего поесть. Дело не приносит дохода. Поищи место, где можно прокормиться и заработать. Кто в этом городе читает книги!? Если сапожник на ночь не закроет свою лавку на ключ, придут воры и украдут даже старую обувь и его инструмент. Это все можно продать. А если книжная лавка останется незапертой, никто не стащит книги – на них нет покупателя. Вор не сможет их сбыть с рук. Вот так обстоят дела. Не в чести наша работа.
  • Elena Semenovahat Zitat gemachtvor 6 Jahren
    Когда мне трудно, очень трудно, я начинаю думать о маленьких, хороших и приятных вещах. Я как бы вытаскиваю себя из этой толпы и из этого места событий и успокаиваюсь на какое-то время.

In Regalen

fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)