bookmate game
Павел Бажов

Малахитовая шкатулка

Benachrichtigen, wenn das Buch hinzugefügt wird
Um dieses Buch zu lesen laden Sie eine EPUB- oder FB2-Datei zu Bookmate hoch. Wie lade ich ein Buch hoch?
  • Марина Васечкинаhat Zitat gemachtvor 7 Jahren
    Он, слышь-ко, малоумненький был, мотоватый. Однем словом, наследник
  • kokianuhat Zitat gemachtvor 6 Jahren
    Подбери хоть камни-то! Живо разворуют. Не како-нибудь место — дворец! Тут цену знают!
  • Марина Васечкинаhat Zitat gemachtvor 7 Jahren
    баба тоже видная была. Белая да румяная — однем словом, полюбовница.
  • Марина Васечкинаhat Zitat gemachtvor 7 Jahren
    Разве это девка? Статуй каменный, зеленоглазый!
  • Serafimahat Zitat gemachtvor 2 Jahren
    Мягкий камень — тальк.
  • Serafimahat Zitat gemachtvor 2 Jahren
    Мрамор, Мраморский завод — в 40 километрах к ю.-з. от Свердловска (население поселка занималось исключительно камнерезным делом, главным образом обработкой мрамора, змеевика, яшмы).
  • Serafimahat Zitat gemachtvor 2 Jahren
    Королек — самородная медь кристаллами; вероятно, название перешло как перевод бытовавшего слова «кених». «Зерна, называемые кених, взвеся записать… а по окончании года медные кенихи объявлять в обер-берг-амт» (Из инструкции Геннина).
  • Serafimahat Zitat gemachtvor 2 Jahren
    малахит, медная лазурь, медная зелень, медный колчедан, красная медная руда, медь самородная кристаллами в форме октаэдров, брошантит, фольбортит, фосфорохальцит, халькотрихит, элит.
  • Serafimahat Zitat gemachtvor 2 Jahren
    Виток или цветок — самородная медь в виде узловатых соединений.
  • Serafimahat Zitat gemachtvor 2 Jahren
    Бленда, блендочка — рудничная лампа.
fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)