bookmate game
uk
Владислав Москаленко

7e26cf1b1c39415197373d1c94026bee

Benachrichtigen, wenn das Buch hinzugefügt wird
Um dieses Buch zu lesen laden Sie eine EPUB- oder FB2-Datei zu Bookmate hoch. Wie lade ich ein Buch hoch?
  • Юля Цикалюкhat Zitat gemachtletztes Jahr
    пройшов майже рік відколи Різанд нагадав про укладену з ним угоду.
  • Юля Цикалюкhat Zitat gemachtletztes Jahr
    Колись я боялася першого снігу, бо він віщував довгі суворі зими. Але
    саме така довга сувора зима два роки тому змусила мене заглибитися в ліс і змусила вбити вовка, що
    зазіхнув на мою здобич. Я й подумати не могла, що вовк, який насправді був перевертнем, приведе мене до
    щасливого життя.
  • Нанін ஐhat Zitat gemachtvor 2 Jahren
    «Я люблю тебе», – сказала я сполучною ниткою.

    "Хіба мене можна не любити?"

    Я хотіла штовхнути його ліктем, але Різ швидко поцілував мене. "За зірки, які слухають, Фейра".

    Я змахнула з його щоки останні сльозинки. Щока була теплою та м'якою. Ми звернули на вулицю, що веде

    до нашого будинку. До нашого майбутнього та всього, що чекало попереду.

    "За мрії, які виконуються, Різ".
  • Нанін ஐhat Zitat gemachtvor 2 Jahren
    – Тобі подобається дивитися? – пошепки спитав він. - Милуватися моїми рухами всередині тебе?

    Я помчала по сполучному мосту і знову вдарилася в його огорожі. Різ миттю відкрився мені розумом і

    душею. Через мить я вже дивилася на себе його очима. Дивилася на його поштовхи.

    «Дивись, як я гуляю твоєю печерою», – промуркотів він по сполучній нитці.

    "Боги милосердні", - пролепетала я.

    Невидимі руки торкалися мого розуму і душі. «Наші тіла – дві половини, що ідеально збігаються».

    Я бачила своє спітніле, розчервоніле тіло притисненим до стіни. Різ має рацію: наші тіла ідеально підходили

    одне одному.

    "Тепер розумієш, чому я постійно думаю про це ... і про тебе?"

    І знову він повторив дражливу гру з виходом з мене і повільним входом. Впали всі бар'єри, що стримували

    його магічну силу.

    Навколо нас спалахували зірки. Нас огортала солодка, манлива темрява. Здавалося, ми єдині душі у всесвіті.

    А Різ так само стояв переді мною, і мої ноги обвивали його талію.

    Мої невидимі руки дісталися його розуму і душі. Чи можемо ми і тут злитися з тобою?

    Тілесна насолода стихла і незабаром замовкла. Зірки і темрява теж причаїлися. Мені відповів голос

    первозданного, неприборканого хижака: «З величезним задоволенням».

    Для всього пережитого потім у мене не було слів.

    Різ подарував мені виконання всіх моїх бажань. Наше тілесне злиття ставало дедалі шаленішим. Спітнілі

    тіла шльопалися одне про одного. Моя спина вдарялася об стіну. Ніч співала навколо нас, а зірки

    проносилися повз, як рої сніжинок.

    Злиття розумів відбулося на мосту між душами. Там у нас не було тіл, але я відчувала, як Різ спокушає мене.

    Його темна сила огортала мою, облизувала язики мого полум'я, всмоктувала мої крижинки, дряпала кігтями.

    Магія Різа змішалася з моєю, і тепер ця загальна хвиля накочувала і відступала, поки моя магія не

    виплеснулася. Дві магічні стихії зрозуміли одна одну, охоплені шаленим полум'ям.

    Поштовхи в мені тривали. Нестримні, як море. Знову і знову. Магія, плоть, душа... Звуки рвалися з нас: я

    кричала, з його горла виривалося звіряче ревіння. Наші тіла тряслися.

    Я почала розпадатися. Все, чим я була, неслося до зірок, перетворювалося на чисту, сяючу радість. Різ

    утримував мене, огортав собою. Його темрява поглинала спалахи мого світла, повертаючи мені цілісність.
  • Нанін ஐhat Zitat gemachtvor 2 Jahren
    Різ дуже повільно увійшов до мене. Я відчувала кожну частинку його «чоловічої гідності», кожне місце

    нашого дотику. Я відкинула голову і застогнала.

    - Щоразу я захоплююся твоєю досконалістю, - стиснувши зуби, промовив він.

    Я теж стиснула зуби, намагаючись дихати носом. Його поштовхи були короткими та неглибокими. Різ хотів, щоб моє лоно звикло до «гостя». Втім, «гість» бував досить часто.

    Цілком увійшовши в мене, міцніше вхопивши моє стегно, він раптом... зупинився. Я ворушила стегнами, вимагаючи продовження. Різ ходив разом зі мною, а продовження не було.

    – Я щогодини думав про тебе. Про це, - промуркотів він, облизуючи мені шию. - Про найкращий спосіб

    насолодитися тобою.

    Він трохи подався назад. Новий поштовх. Я важко дихала, упираючись потилицею у тверду стіну.

    Різ схвально хмикнув і знову подався назад. Черговий поштовх не забарився.

    Зліва щось тихо загриміло. Мене це вже не хвилювало. Може, зі стін і справді падали картини. Різ знову

    завмер.

    - Але найбільше я думаю про те, які твої відчуття, Фейро. Що ти відчуваєш від моєї присутності в тобі?

    Ще кілька сильних, невблаганних поштовхів.

    - Який же ти делікатес для мого язика, - продовжував він, мої нігті встромилися в його широкі плечі. –

    Навіть якщо на нас чекає тисяча років спільного життя, я ніколи не втомлюся від тебе.

    По спині пробігла тремтіння, передвісниця оргазму. Усі звуки зникли. Усі відчуття звелися до дотиків Різа.

    Новий поштовх був довшим і сильнішим. Під його рукою жалібно заскрипіло дерево.

    Різ опустив голову, злегка закусив мій сосок, потім облизав його. Мене обдало болем упереміш із

    задоволенням.

    - І як тільки ти дозволяєш мені робити з тобою всі ці страшні і непристойні фокуси?

    Голос Риза спонукав рухатися мої стегна. Я подумки благала його: «Швидше, швидше».

    Але Різ тільки зловтішно посміхнувся і повністю вийшов з мене. Я відразу розплющила очі і побачила, як

    він знущально повільно входить у мене і так само повільно виходить.
  • Нанін ஐhat Zitat gemachtvor 2 Jahren
    Він знову поцілував мене, тепер у основу шиї. Його пальці почали розстібати потайні гудзики на сукню. На

    цій прекрасній сукні, яка стала для мене ще дорожчою. Я вигнула спину, щоб йому було зручніше

    розстібати. Різ запирав, провівши мовою за місцем недавнього поцілунку. Сукня сповзла на килим, утворивши зоряне озеро.

    - Мій задум стосувався хатини та стіни, - сказав Різ.

    Я розплющила очі, коли його руки стали креслити довгі лінії на моїй голій спині, опускаючись дедалі

    нижче. Різ усміхався, розглядаючи моє оголене тіло. На мені не лишилося нічого, крім діамантових

    браслетів. Я хотіла зняти і їх, але Різ пробурмотів:

    – Хай залишаться.

    Мій живіт напружився в очікуванні. Груди теж напружилися і поважчали.

    Тремтячими пальцями я розстебнула і зняла з Різа камзол, сорочку і все інше. Він залишився голим, зі злегка

    розведеними крилами. М'язисті груди здіймалися, показуючи високу міру його готовності.

    - Ти хочеш почати зі стіни чи закінчити нею? - Не стільки запитав, скільки ричав Різ.

    Блиск у його очах став хижим. Він обійняв мене за талію: владно, підкреслюючи мою приналежність до

    нього.

    – Або від початку до кінця – біля стіни?

    У мене підігнулися коліна. Слова зникли. Зникло все, крім нього.

    Різ не чекав відповіді. Він опустився навколішки, закривши крилами килим. Потім поцілував мій живіт, благословляючи черево і висловлюючи свою повагу. Поцілунки спускалися дедалі нижче.

    Рука ковзнула у його волосся. Різ схопив мене за стегно і закинув ногу через плече. Я виявилася

    притиснутою до стіни біля дверей. Все сталося миттєво, як у перекиданні. Моя потилиця злегка вдарилася

    об дерев'яну стіну. Різ пригорнувся губами до мене.

    Він не поспішав.

    Він гладив і облизував мене, поки все в мені не затремтіло. Різ засміявся: хрипко, хижо, потім випростався і

    підняв мене. Мої ноги обвили його талію. Я виявилася притиснутою до стіни.

    Одна рука Риза упиралася в стіну, другий він утримував мене. Наші очі зустрілися.

    - І як це буде у нас відбуватися, люба?

    Слово честі, в його очах колихалися всесвіти. У тінях між крилами лежали бездонні глибини ночі.

    – Так, щоб зі стін попадали картини, – пошепки нагадала я.

    - Тоді тримайся, - сказав він і знову засміявся.
  • Нанін ஐhat Zitat gemachtvor 2 Jahren
    – У нас є все, що потрібне. А подарунки ... Не можу позбутися відчуття, що даремно витрачаю гроші.

    - Але це їхня традиція, - заперечила Елайна, її обличчя почервоніло від морозу. – Фейці боролися та

    вмирали, захищаючи батьківщину та свої традиції. Краще думати так, ніж піддаватися почуттю провини.

    Вони люблять це свято. Для них він багато важить. І для багатих, і для останнього бідного. Подарунки – не

    лише витрачені гроші. Це данина традиції. Дань пам'яті тих, хто боровся за право бути такими, якими вони

    є. За свободу
  • b3155869400hat Zitat gemachtvor 2 Jahren
    «Я люблю тебе», – сказала я сполучною ниткою.

    "Хіба мене можна не любити?"
  • b3155869400hat Zitat gemachtvor 2 Jahren
    Промовивши це, я подивилася на нього. У Риза по щоках текли сльози, але він не соромився перехожих. Я

    змахнула кілька сльозинок, поки вітер не заморозив їх.
  • b3155869400hat Zitat gemachtvor 2 Jahren
    - У військовому таборі, де мама народилася і виросла, вона була швачка, - продовжував Різ, сумно

    дивлячись на материнський шедевр. - Інших її подруг мало не з-під палиці змушували шити. Мати це робила

    охоче, бо любила шити.
fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)