bookmate game
ru
Kostenlos
Омар Хайям

Хайямиада Рубаи (дословный перевод)

  • Дмитрий Яблонскийhat Zitat gemachtvor 2 Jahren
    Нельзя растить в сердце росток печали,

    Надо безотрывно читать книгу наслаждений.

    Нужно пить вино и потакать желаниям сердца,

    Ведь неизвестно, сколько времени дано нам побыть на свете.
  • b4433626038hat Zitat gemachtvor 5 Jahren
    Мы идем прямо, ты же видишь криво, -
    Иди и вылечи свои глаза, а нас оставь в покое.
  • b4433626038hat Zitat gemachtvor 5 Jahren
    От чистого блага может изойти только благо, -
    Будь спокоен, конец будет хорош.
  • Aycan Sırgakovahat Zitat gemachtletzten Monat
    Как жаль, что окончена книга юности
    И ранняя весна жизни обернулась зимой.
    Та птица радости, которую звали молодость,
    Увы, не знаю, когда прилетела и когда скрылась.
  • Дмитрий Яблонскийhat Zitat gemachtvor 2 Jahren
    От чистого блага может изойти только благо, -

    Будь спокоен, конец будет хорош.
  • Дмитрий Яблонскийhat Zitat gemachtvor 2 Jahren
    Смотри не подвергай свое тело горестям и страданьям

    Ради того, чтобы копить белое серебро и желтое золото.

    Прежде чем остынет твой теплый вздох,

    Потрать все с друзьями, иначе все пожрет твой враг!
  • Roman Adushkinhat Zitat gemachtvor 2 Jahren
    Если судьба положит тебе в рот халву,
    Берегись проглотить ее: к ней примешан яд!
  • RahmonSthat Zitat gemachtvor 3 Jahren
    Распустились цветы, принеси вина, виночерпий,
    Откажись от аскетизма, виночерпий!
    До того, как смерть устроит засаду, ты в оставшиеся дни
    Стремись к чаше рубинового вина и подруге, виночерпий!
  • RahmonSthat Zitat gemachtvor 3 Jahren
    Хайям! К чему так сокрушаться из-за грехов?
    Есть ли хоть какая польза от страданий в конце концов?
    Если нет прегрешений -- нет и прощенья,
    Прощенье-то и возникло из-за грехов. Так зачем скорбеть?
  • RahmonSthat Zitat gemachtvor 3 Jahren
    Набежало облако и вновь пролило влагу над лужайкой, -
    Нельзя проводить время без вина цвета розы.
    Сегодня мы любуемся этой зеленой травой, -
    Кто-то будет любоваться травой, что прорастет из нашего праха?
fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)