es
Bücher
Anton Chéjov,Alejandro González Puche,Ma Zhenghong

La gaviota y el tío Vania de Anton Pavlovich Chejov

El presente volumen contiene una nueva traducción de La gaviota y El tío Vania, dos textos emblemáticos de Antón Pávlovich Chéjov (1860–1904), uno de los más grandes dramaturgos modernos, cuyas obras hacen parte del repertorio escénico mundial y son referentes imprescindibles para la comprensión del denominado sistema Stanislavski, desarrollado por el gran director y pedagogo ruso, quien asoció la puesta en escena de las obras chejovianas a sus indagaciones (específicamente al denominado «análisis activo»). La cuidadosa traducción directa del ruso al español colombiano ha pasado, adicionalmente, por el cedazo del ejercicio de la puesta en escena, lo que permite a los traductores-directores, comprobar de una manera más precisa el sentido de las expresiones y la acción contenida en las palabras. Acompañan a estos valiosos textos de Chéjov, las reflexiones y memorias de algunos de los actores involucrados en dos proyectos del Laboratorio Escénico Univalle: La gaviota (1998) y El tío Ivam (2004), espectáculos presentados en múltiples escenarios y festivales; memorias y análisis con diversos enfoques que capturan el pensamiento emanado de las efímeras puestas en escena.
340 Druckseiten
Copyright-Inhaber
Bookwire
Ursprüngliche Veröffentlichung
2020
Jahr der Veröffentlichung
2020
Haben Sie es bereits gelesen? Was halten sie davon?
👍👎

Ersteindruck

  • R Güemeshat einen Ersteindruck geteiltvor 8 Monaten
    👍Lesenswert

Zitate

  • R Güemeshat Zitat gemachtvor 8 Monaten
    Se destruyó casi todo, y en su lugar no se ha creado nada
  • R Güemeshat Zitat gemachtvor 8 Monaten
    No, la incertidumbre es mejor... Al menos queda la esperanza..
  • R Güemeshat Zitat gemachtvor 8 Monaten
    Considero que la verdad, sea cual sea, nunca es tan terrible como la incertidumbre
fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)