ru
Роман Злотников

Царь Федор. Орел взмывает ввысь

Benachrichtigen, wenn das Buch hinzugefügt wird
Um dieses Buch zu lesen laden Sie eine EPUB- oder FB2-Datei zu Bookmate hoch. Wie lade ich ein Buch hoch?
Что посеешь, то и пожнешь. К закату правления царя Федора II Годунова справедливость старой русской поговорки проявилась, как никогда отчетливо. Ныне и воинственным шведам, и чванливым полякам, и оборотистым немцам, и жеманным французам, и даже надменным британцам нелегко вспомнить, сколь отсталой и дикой была далекая варварская Московия до того, как среди ее лесов и болот взошла звезда этого выдающегося человека. Правителя, который всегда и во всем руководствовался правилом: корона – не отличие, не привилегия и не индульгенция, которой можно от любого греха укрыться, а тягло. И над государем русским только два господина есть, перед коими ему ответ держать, – Господь на небе и народ русский на земле…
Dieses Buch ist zurzeit nicht verfügbar
524 Druckseiten
Haben Sie es bereits gelesen? Was halten sie davon?
👍👎

Ersteindruck

  • Miroslavhat einen Ersteindruck geteiltvor 5 Jahren
    🎯Lesenswert
    🌴Was für den Strand

  • NVhat einen Ersteindruck geteiltvor 6 Jahren
    👍Lesenswert
    🌴Was für den Strand

Zitate

  • Александрhat Zitat gemachtvor 11 Jahren
    Просто до меня наконец-то дошло, что демократия — это никаким образом не власть народа, как считают наши западноподмахивающие придурки, но и не всегда большое народное разводилово, как к моменту моего проваливания сюда было уверено большинство адекватного народа. Это просто технология управления.
  • vladlen01137302hat Zitat gemachtvor 5 Jahren
    Большинство, принимая решения, исходит не из реальности, а из кажущихся таковыми собственных иллюзий
  • Вероникаhat Zitat gemachtvor 6 Jahren
    Казаки приняли его вполне радушно. Атаман Петро Задорожный ради «государева посланца» устроил пир, на коем сэра Самуэля накормили до икоты и напоили до изумления. Причем пир тот продолжался ажно три дня, и за это время англичанина едва не оженили…
    Так что когда лорд Висбю обрел способность связно произнести хотя бы пару слов и смог наконец отыскать кормщика, он выдохнул:
    — Немедленно отплываем.

In Regalen

fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)