Suniti Namjoshi

Fábulas feministas

Fábulas feministas es una antología de Suniti Namjoshi, traducida al español por las escritoras mexicanas Ave Barrera y Lola Horner, donde se reúne la obra más destacada de la poeta y fabulista india. Estos son algunos de los títulos que conforman al libro: Fábulas feministas (1981), Conversaciones de la vaca (1985), Fábulas de la burra azul (1988), Las madres del Maya Diip (1989), Goja: un mito autobiográfico (2000) y Sycorax (2006); además, la recopilación de textos remata con un vistazo al trabajo más reciente e inédito de la autora.
Considerado por muchos un clásico del feminismo poscolonial, Fábulas feministas replantea y cuestiona el discurso misógino y sexista de la literatura clásica (oriental y occidental). Dicho cometido es logrado a través de alegorías, intercambio de roles en los personajes, exageración y ridiculización de conductas, y el uso de parábolas.
Fábulas feministas es un libro hospitalario que recibe a toda clase de ojos curiosos, especialmente a aquellos interesados en descubrir un mensaje de reconciliación, equidad y respeto hacia la vida de los otros. Es una lectura que remueve, que indigna, pero que también libera: de culpas y de rencores. Parafraseando a Suniti, estas fábulas son acerca de usar el poder del lenguaje para exponer lo absurdo y lo inaceptable.
214 Druckseiten
Ursprüngliche Veröffentlichung
2019

Verwandte Bücher

Ersteindruck

    Ana Saenzhat einen Ersteindruck geteiltvor 3 Monaten

    Intenté entender los diversos textos, pero me parece que me falta mucho comprender la cultura y el contexto de la autora. Las traductoras señalan que hicieron un gran esfuerzo por expresar lo dicho por Suniti, pero para mí todavía permaneció lejana

    veronicajohana2304hat einen Ersteindruck geteiltletztes Jahr
    👎Zum Vergessen

    Esas fábulas de siempre, con distintos personajes...

    Arantxa Roldanhat einen Ersteindruck geteiltvor 6 Tagen
    👍Lesenswert
    💡Viel gelernt
    💞Verschlungen
    🚀Unweglegbar

Zitate

    Adrianuxhat Zitat gemachtletztes Jahr
    «¿Y tú qué quieres?», le preguntó a la muchacha. «Quiero tener el estatus de un ser humano» . «Ah, eso es mucho más difícil»
    Ana Saenzhat Zitat gemachtvor 3 Monaten
    «Aprende todo lo que tengan para enseñarte, pero no te conviertas en una de ellos». Asentí como los niños y le supliqué que no me mandaran. No podía explicar que es imposible aprender lo que alguien tiene para enseñarte y su idioma, sin que la mente de una se colonice, al menos hasta cierto punto. De algún modo, tener dos colonialismos es útil: una puede ponerlos a pelear uno contra el otro. No obstante, la grieta ahí estaba.
    Cristina Sánchezhat Zitat gemachtvor 4 Monaten
    En el país de las Maravillas me ha separado de todas mis hermanas. Pero yo soy Alicia. Sé que soy Alicia. Puedo discutir con sus criaturas. Ellas son sus criaturas. Él solo puede mirar.

In Regalen

fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)