ru
Андрей Лях

Челтенхэм

Benachrichtigen, wenn das Buch hinzugefügt wird
Um dieses Buch zu lesen laden Sie eine EPUB- oder FB2-Datei zu Bookmate hoch. Wie lade ich ein Buch hoch?
Однажды в далекой-далекой галактике… Ах нет, это уже кто-то когда-то писал… Значит, так: в одной близкой и до боли родной галактике жил очень специальный агент Института Контакта по имени Диноэл Терра-Эттин. И жил он почти спокойно, пока не поручили ему раскрыть загадку Базы инопланетян с Тратеры. И все бы ничего, но на отсталой планете царит не только эпоха «модернизированного средневековья», но и местный правитель, не гнушающийся грязными приемами. Однако главный герой здесь вовсе не Диноэл, а сама история, мастерски выплетенная из многих сюжетных линий победителем премии «Новые горизонты — 2018». Она идет вразрез со всеми шаблонами, стирая границы между фантастикой и интеллектуальной прозой. По словам Галины Юзефович, литературного критика, обозревателя портала «Медуза», роман Андрея Ляха — важное новое слово в русской современной словесности.
Dieses Buch ist zurzeit nicht verfügbar
839 Druckseiten
Copyright-Inhaber
Издательство «Эксмо»
Haben Sie es bereits gelesen? Was halten sie davon?
👍👎

Ersteindruck

  • Влад Щипцовhat einen Ersteindruck geteiltvor 4 Jahren
    👎Zum Vergessen

    Тот случай, когда сельский тракторист из 1950-х пытается писать космическую сагу. Присказки про плуги и рыбалку от космодесантников из далекого будущего - ооок. 70% текста - прибаутки, поговорки и прочий словесный мусор. В этой книге плохо вообще всё, 0/10. Что, кстати, в очередной раз показывает полную несостоятельность Юзефович. Не тратьте своё время, ведь так много других, хороших, книг.

  • Андрейhat einen Ersteindruck geteiltvor 4 Jahren
    👍Lesenswert

Zitate

  • Андрейhat Zitat gemachtvor 4 Jahren
    Старый вор выходит из тюрьмы. Начальник говорит ему: «Ну теперь-то вы начнете честную жизнь?» А тот ему отвечает: «Сынок, я не в том возрасте, когда пускаются на эксперименты»
  • Андрейhat Zitat gemachtvor 4 Jahren
    В Евангелии сказано: «Что делаешь, делай быстрее». Если отвлечься от того, кому и при каких обстоятельствах это говорится, то эти слова – девиз всякого разумного человека
  • Андрейhat Zitat gemachtvor 4 Jahren
    Давно известное ощущение – пока что все вместе, все одна компания, но кто-то скоро поплывет дальше, на веселом пароходе, а кто-то останется в тоске и пустоте среди праздничного мусора и объедков

In Regalen

fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)