bookmate game
ru
Александр Дюма

Сорок пять

Benachrichtigen, wenn das Buch hinzugefügt wird
Um dieses Buch zu lesen laden Sie eine EPUB- oder FB2-Datei zu Bookmate hoch. Wie lade ich ein Buch hoch?
  • Дмитрийhat Zitat gemachtvor 8 Jahren
    вино – вещь более нравственная, чем любовь.
  • amisdneprhat Zitat gemachtletztes Jahr
    Расступитесь, господа! Идемте, сударыня! Я отвечаю за все!
  • aykabehat Zitat gemachtvor 2 Jahren
    в могиле гаснет только жизнь, в монастыре — разум
  • Дианаhat Zitat gemachtvor 4 Jahren
    все ваши слова подсказаны были завистью и злобой. С тех пор прошло часа два, и за это время зависть и злоба не могли иссякнуть в вашем сердце.
  • Дианаhat Zitat gemachtvor 4 Jahren
    Да, а это значит, что я наделен всеми ими, но это сопряжено для меня с невыразимым стыдом и злосчастьем: я начинаю обожать женщину, как только она полюбит другого; я люблю золото, когда его трогает чужая рука; я жажду славы, когда она дается другому. Я пью, чтобы разжечь в себе злобу, то есть чтобы она внезапно обострилась, если уснула во мне, чтобы она вспыхнула и загорелась, как молния. О да, да, вы верно сказали, господин де Карменж, я глубоко несчастен.
  • Дианаhat Zitat gemachtvor 4 Jahren
    – Как бы высоко я ни вознесся, как бы глубоко ни пустил корни, надо мной всегда будет кто-то еще высший, и от этого я буду страдать, а снизу до меня будет долетать, раздирая мне слух, чей-нибудь насмешливый хохот
  • Дианаhat Zitat gemachtvor 4 Jahren
    – Хотеть и сделать – две разные вещи
  • Дианаhat Zitat gemachtvor 4 Jahren
    Король, устав от игры с собачками, играл теперь в бильбоке.
    Д'Эпернон напустил на себя вид озабоченного делами человека. Но король, поглощенный своим важным занятием, не обратил на это ни малейшего внимания.
    Однако, видя, что герцог хранит упорное молчание, он поднял голову и окинул его быстрым взглядом.
    – В чем дело, – сказал он, – что еще приключилось, Ла Валетт? Умер ты, что ли?
    – Дал бы бог умереть, сир! – ответил д'Эпернон. – Я бы не видел того, что приходится видеть.
    – Что? Мое бильбоке?
  • aykabehat Zitat gemachtvor 4 Jahren
    Все потеряно, и честь в придачу
  • Елена Долговаhat Zitat gemachtvor 6 Jahren
    Три мушкетера и д'Артаньян совершают свои подвиги в атмосфере оптимизма, человеческой радости и бодрости духа. Этот оптимизм — естественный удел тех, кто храбр и великодушен, кто ценит дружбу, кто готов спокойно отвернуться от груды бесчестно приобретенного золота
fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)