Еще один перевод классической английской сказки. Иллюстрации знаменитого итальянского художника Либико Марайи взяты из американского издания 1957 года.
Haben Sie es bereits gelesen? Was halten sie davon?
👍👎
Ersteindruck
Мария Абдумажитоваhat einen Ersteindruck geteiltvor 8 Jahren
Привет
Zitate
Рита Вишневаяhat Zitat gemachtvor 8 Jahren
— И даже если бы моя голова пролезла туда, — подумала несчастная Алиса, — куда бы она пошла без всего остального? Ох, как бы я хотела сложиться как подзорная труба! Я бы смогла, если бы знала с чего начать.
Жаннаhat Zitat gemachtvor 9 Jahren
Первое что я должна сделать, — сказала Алиса самой себе, бродя по лесу, — Вырасти до моего настоящего размера, а во-вторых — найти путь в тот прекрасный сад. Думаю, что лучшего плана никто не придумает.