bookmate game
ru
Джонатан Коу

Какое надувательство!

Benachrichtigen, wenn das Buch hinzugefügt wird
Um dieses Buch zu lesen laden Sie eine EPUB- oder FB2-Datei zu Bookmate hoch. Wie lade ich ein Buch hoch?
Джонатан Коу давно уже входит в число самых интересных авторов современной Британии. Он мастерски делает то, что мало кому удается, — с любовью высаживает идеи и чувства в почву удивительно плодородного сюжета.
Майклу, очень одинокому и не очень удачливому писателю, предлагают написать хронику одного из самых респектабельных семейств Британии, члены которого сплошь столпы общества. Майкл соглашается, заинтригованный не столько внушительным вознаграждением, сколько самим семейством Уиншоу, которое запустило свои щупальца буквально во все сферы. Попутно Майкл пытается выяснить, что же заставило безумную Табиту Уиншоу обратиться к нему и вытащить на свет божий всю правду о ее алчной родне. Финал оказывается столь неожиданным и закономерным, столь кровавым и смешным, что не знаешь, восхищаться, смеяться или ужасаться. Историческое полотно оборачивается у Коу детективной игрой, в которой каждая деталь и каждая реплика обязательно аукнутся в финале.
Перевод публикуется в новой редакции.
Dieses Buch ist zurzeit nicht verfügbar
578 Druckseiten
Haben Sie es bereits gelesen? Was halten sie davon?
👍👎

Ersteindruck

  • Ekaterina Sivkovahat einen Ersteindruck geteiltvor 6 Jahren
    👍Lesenswert
    🚀Unweglegbar

    Прекрасный стиль, наслаждение для ума. Обожаю Коу.

  • Мария Закрученкоhat einen Ersteindruck geteiltvor 8 Jahren

    Я ожидала юмора и сатиры, но получила фантасмагорию. Интересно, но для меня скорее проходной роман, и подобное чувство юмора мне не импанирует.

Zitate

  • Серега Ивановhat Zitat gemachtvor 8 Jahren
    Обнимать кого-нибудь и чтобы тебя обнимали в ответ — вот что самое главное.
  • Богдан Ивановhat Zitat gemachtvor 8 Jahren
    Усевшись, он поднял глаза на портрет, висевший над камином: интересно, смотрит ли из-за него пара настороженных глаз? Но это, приходилось признать, было маловероятно: картина принадлежала кисти Пикассо, поэтому оба глаза были изображены на одной стороне лица.
  • Александр Морозовhat Zitat gemachtvor 9 Jahren
    Как и все люди их поколения, родители мои обладали даром вступать в разговоры с совершенно незнакомыми людьми без видимых трудностей. Я предполагал, что однажды тоже дорасту до такой способности — вероятно, когда оставлю позади всю робость детства и отрочества, — но этого так и не произошло, и теперь я понимаю: такая легкая общительность, которой, похоже, наслаждались мои родители, скорее имеет отношение к эпохе, нежели к особенностям зрелости или темперамента
fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)