ru
Марсель Паньоль

Жан, сын Флоретты. Манон, хозяйка источников

Benachrichtigen, wenn das Buch hinzugefügt wird
Um dieses Buch zu lesen laden Sie eine EPUB- oder FB2-Datei zu Bookmate hoch. Wie lade ich ein Buch hoch?
Марсель Паньоль (1895–1974), драматург и кинорежиссер, первым из деятелей кинематографа ставший членом Французской академии, снявший фильмы, вошедшие в золотой фонд французской классики, в представлении не нуждается. А вот с Марселем Паньолем-писателем нам предстоит знакомиться заново. Впервые на русском публикуются его романы «Жан, сын Флоретты» и «Манон, хозяйка источников», ставшие основой фильмов, снятых самим Паньолем и Клодом Берри, где блистало целое созвездие великолепных актеров от Ива Монтана и Жерара Депардье до Эмманюэль Беар. «Жан, сын Флоретты» и «Манон, хозяйка источников» — это настоящая семейная сага: яркие характеры, отчаянная борьба, любовь, которая порой убивает. Действие разворачивается в живописных горах Верхнего Прованса. В деревушке Бастид-Бланш всего полтораста жителей, но страсти кипят нешуточные. В этом райском уголке благополучие людей зависит от крохотного родника. Под жарким солнцем Прованса обычная вода становится вожделенной ценностью, синонимом самой жизни, именно вокруг воды суждено развязаться войне двух семейств.
Dieses Buch ist zurzeit nicht verfügbar
546 Druckseiten
Haben Sie es bereits gelesen? Was halten sie davon?
👍👎

Ersteindruck

  • kittymarahat einen Ersteindruck geteiltvor 2 Jahren
    👍Lesenswert

    Моя хата с краю по-провансальски

    Неспешная история о деревне в провансе, в которой жили такие "душевные" люди, что повеяло чем-то нашенским и даже общечеловеческим. И как-то даже возникает подозрение, что люди во всем мире мало чем отличаются друг от друга по большому счету. Тут, значит, полный набор "положительных" качеств, присущих жителям этого селения: безграмотность, ограниченность, подозрительность, недоброжелательность, автоматическая нелюбовь ко всем чужакам, упрямство на грани ослиного, укрывательство подлостей своих односельчан, жестокость и беспринципность. И вот вроде неплохие люди, ежели копнуть поглубже. Но нет, то есть очень долго и глубоко придется копать.

    Ну, и эти ребята враждуют с соседней деревней, и к горожанам так себе относятся. В общем, известно, где проживают самые лучшие люди на земле. Так что никто из деревни даже и не зайдет познакомиться с новыми хозяевами в дом на отшибе, ежели вовремя ввернуть слух, что чужаки из враждебного племени и какие-то придурочные ко всему прочему.
    И потом несколько лет вся деревня с усмешкой (кто-то с жалостью, но тоже молча, ибо чего лезть не в свое дело, то есть моя хата с краю) наблюдает, как целая семья бьется на земле без воды. Которая, на самом деле, там еще как есть. Но кое-кому сильно понадобилась чужая земля, причем, задешево. Поэтому источник загадочным образом испарился.

    И ни у кого ни в каком месте не колет, когда самым подлым образом обманывают и обирают беззащитную вдову с ребенком после смерти хозяина фермы. И что потом сирота живет в овчарне как дикарка. Хотя, нет. У кого-то временами все же покалывает в районе совести, но хата же все равно с краю. Ибо вдруг еще чего беспокойного и неприятного выйдет, ежели вступишься за этих чужаков. И точка. Тем более, что этих придурочных неоднократно предупреждали, что ничего у них не выйдет.

    Но невозможно постоянно хранить тайну об обмане и подлости, потому что даже у стен есть уши, а уж на природе кто-нибудь, схоронившись в кустах и притаившись на дереве, может услышать много чего интересного. И вот тогда выясняется, что у чужаков-то при необходимости включается тот же самый набор "положительных" качеств в отношении подлых крестьян, насмехающихся над чьей-то бедой.

    И неизвестно, чем бы все закончилось, ежели бы не авторитетные люди вроде кюре, школьного учителя и его матери, у которых хата оказалась не с краю. А уж финал случился такой, что прямо аки древнегреческая трагедия или там забористая мыльная опера на выезде в провансе. То есть, кто бы мог подумать, а оно вона как образовалось-то.
    Что еще... В книге исключительно неспешное повествование, много описаний местной природы, кухни и различных местных обычаев. И никаких резких и внезапных вотэтаповоротов до самого финала. В провансах не торопятся, в общем.

  • анна тобояковаhat einen Ersteindruck geteiltvor 3 Jahren

    Очень хорошая книга, о наших заблуждениях!

  • Svetlana Korovkinahat einen Ersteindruck geteiltvor 2 Jahren
    👍Lesenswert

    Совершенно изумительная история, а вернее две истории в одной книге. И я вновь поразилась мастерству писателя - я словно присутствовала там в Бастид-Бланш вместе с героями романа. Пересказать, о чем эта книга не имеет смысла. Ее нужно взять в руки и прочитать. Кстати, обязательно куплю себе настоящую книгу - это одно из тех произведений, которые не надоест читать снова и снова. И отдельное спасибо за великолепнейший перевод.

Zitate

  • Lidia Stepanovahat Zitat gemachtvor 2 Jahren
    для любви нужны двое: нельзя позволить себе любить того, кто вас не любит
  • Lidia Stepanovahat Zitat gemachtvor 2 Jahren
    В Провансе слово «бедный» означает, что тот, о ком говорят, умер. В этом отразилось языческое понимание понятия «усопший», то есть ничем больше не владеющий
  • Lidia Stepanovahat Zitat gemachtvor 2 Jahren
    Секрет тропической растительности заключается в следующем: после продолжительных, хорошо промочивших почву дождей жаркое солнце ускоряет обмен веществ и стимулирует рост стеблей и листьев

In Regalen

fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)