en
Jaime Sabines

Love Poems

Benachrichtigen, wenn das Buch hinzugefügt wird
Um dieses Buch zu lesen laden Sie eine EPUB- oder FB2-Datei zu Bookmate hoch. Wie lade ich ein Buch hoch?
“Love is the finest,” writes Jaime Sabines, “the most shuddering, / the most unendurable, silence.”
Available for the first time as a complete selection in English, Love Poems presents Jaime Sabines’ powerful erotic verse in an exceptional translation by Irish Canadian poet Colin Carberry.
Jaime Sabines, Mexico’s most influential modern poet, was born in Chiapas in 1926. He received numerous literary awards and honors over the course of his career. Sabines died in Mexico City in 1999.
Dieses Buch ist zurzeit nicht verfügbar
53 Druckseiten
Ursprüngliche Veröffentlichung
2011
Jahr der Veröffentlichung
2011
Haben Sie es bereits gelesen? Was halten sie davon?
👍👎

Zitate

  • Menna Abu Zahrahat Zitat gemachtvor 3 Jahren
    His own poetry has been translated into many languages. Colin has read from his work on radio and television, and at book fairs, embassies, literary festivals and universities in Canada, the United States, Mexico, Ireland, Bosnia-Herzegovina, and Serbia. He lives in Mexico.
  • Menna Abu Zahrahat Zitat gemachtvor 3 Jahren
    ABOUT THE TRANSLATOR
    Colin Carberry was born in Toronto and raised in Ireland. He is the author of the poetry collections The Crossing (Bearing Press, 1998), The Green Table (Exile, 2003) and Ceasefire in Purgatory (Luna, 2007), and is the translator of an earlier volume of Sabines’s verse.
  • Menna Abu Zahrahat Zitat gemachtvor 3 Jahren
    He received numerous literary awards and honours over the course of his career, including the City of Mexico Prize, the National Prize for Literature, and the Belisario Domínguez Medal of Honour, the highest award bestowed by the Mexican government. Often regarded as one of the major poets of the twentieth century, he died in Mexico City in March 1999.

In Regalen

fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)