bookmate game
ru
Рюноскэ Акутагава

Счастье

Benachrichtigen, wenn das Buch hinzugefügt wird
Um dieses Buch zu lesen laden Sie eine EPUB- oder FB2-Datei zu Bookmate hoch. Wie lade ich ein Buch hoch?
«Он читал Анатоля Франса, подложив под голову благоухающий ароматом роз скептицизм. Он не заметил, что в этой подушке завелся кентавр».
«Темно-синие ивы, темно-синий мост, темно-синие лачуги, темно-синяя вода, темно-синие рыбаки, темно-синие тростники и мискант… И вот все это погрузилось на дно почти черной синевы, а тут вверх взмываете вы, три белых цапли…»
«Я сочувствую любому духу протеста в искусстве. Даже если он направлен против меня».
Эти три цитаты из написанного Акутагава Рюноскэ (1892–1927) взяты почти наугад — выбраны тем же образом, каким гадают по книге стихов. Но, вероятно, и этого довольно, чтобы понять, почему переводы именно его рассказов открыли в России новую эпоху — эпоху пристрастного и вдохновенного чтения современной японской прозы…
Dieses Buch ist zurzeit nicht verfügbar
10 Druckseiten
Haben Sie es bereits gelesen? Was halten sie davon?
👍👎

Ersteindruck

  • Сэр Пухhat einen Ersteindruck geteiltvor 4 Jahren
    👍Lesenswert

    7

  • Катя Кореневаhat einen Ersteindruck geteiltvor 5 Jahren
    🚀Unweglegbar
    🐼Oberflächlich

    Интересная история пропитаная японской культурой и менталитетом.

  • Маргарита Холинаhat einen Ersteindruck geteiltvor 7 Jahren
    🔮Unerwarteter Tiefgang

    Хорошая, притча. немного детская ))

Zitate

  • Максим Волгаревhat Zitat gemachtvor 8 Jahren
    Не понимаете вы того, что именно они посылают – счастье или злосчастье.
  • Данара Мальмаковаhat Zitat gemachtvor 8 Jahren
    Некоторое время оба молчали. Подмастерье, пощипывая бородку, рассеянно смотрел на улицу. На дороге что-то белело, точно блестящие ракушки: должно быть, облетевшие лепестки цветов с той самой ветки вишни
  • Данара Мальмаковаhat Zitat gemachtvor 8 Jahren
    Солнце клонилось к закату. Тени, падавшие на улицу, стали чуть длиннее. Таща за собой длинные тени, мимо занавески прошли две торговки с кадками на голове. У одной в руке была цветущая ветка вишни, вероятно – подарок домашним

In Regalen

fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)