bookmate game
ru
Уинстон Грум

Форрест Гамп

Benachrichtigen, wenn das Buch hinzugefügt wird
Um dieses Buch zu lesen laden Sie eine EPUB- oder FB2-Datei zu Bookmate hoch. Wie lade ich ein Buch hoch?
«Мир уже никогда не будет прежним после того, как вы его увидите глазами Форреста Гампа», — гласил слоган к знаменитому фильму Роберта Земекиса с Томом Хэнксом и Робин Райт в главных ролях, номинированному на тринадцать «Оскаров», получившему шесть и ставшему одной из самых кассовых картин в истории кинематографа.
Те же слова в полной мере применимы и к роману Уинстона Грума, легшему в основу фильма.

«Жизнь идиота — это вам не коробка шоколадных конфет», — заявляет Форрест в первых же строчках, и он знает, что говорит (даже если в фильме смысл этой фразы изменился на едва ли не противоположный). Что бы с Форрестом ни случалось и куда бы его ни заносило (во Вьетнам и в Китай, на концертную сцену и на борцовский ринг, в Белый дом и в открытый космос), через всю жизнь он пронес любовь к Дженни Каррен и способность удивлять окружающих — ведь он «идиот, зато не тупой»… Роман публикуется в новом переводе.
Dieses Buch ist zurzeit nicht verfügbar
235 Druckseiten
Haben Sie es bereits gelesen? Was halten sie davon?
👍👎

Ersteindruck

  • Tasha1297hat einen Ersteindruck geteiltvor 5 Jahren
    👍Lesenswert
    🌴Was für den Strand
    😄LOLZ
    🐼Oberflächlich

    Дуракам везёт. Но не потому что они дураки, а потому что они не строят перед собой барьеры под названием "я не смогу", "у меня не получится".
    Книга отличается от фильма. Она просто другая.
    Она о человеке, который прожил достойную жизнь, полную взлётов и падений, ошибок и нелепых историй.

  • Olesya Malevanayahat einen Ersteindruck geteiltvor 3 Jahren
    👍Lesenswert

    Для меня, фанатки фильма, сначала было даже как-то неприятно осознавать, что Форрест, на самом деле, совсем не такой уж и милый.
    Но узнать о его историях и ситуациях, которые не отображены в экранной версии - это того стоило!
    Книга и фильм - две большие разницы, но мне понравилось.

  • Sergey Churilinhat einen Ersteindruck geteiltvor 2 Jahren
    👎Zum Vergessen
    💩Totaler Müll

    Перевод Е.Петровой. Более мерзкого, извращенного понимания миссии переводчика: от оригинала текста к читателю, - не встречал. Безудержный разгул «любимовщины» в русском переводческом деле - налицо.
    Простодушный персонаж не значит «убогий». Только нарочито непонимающий этого может - из кристально ясного и чистого текста - изготовить заверченную вокруг «эго» переводчика муть. Сравните с настоящей работой. Начиная с эпиграфа. Достаточно будет первых трёх абзацев.
    http://www.lib.ru/INPROZ/GRUM/forest_gamp.txt

Zitate

  • Yehat Zitat gemachtvor 5 Jahren
    Любимый урок у меня был — обед
  • Tanikulahat Zitat gemachtvor 4 Jahren
    Я так скажу: жизнь идиота — это вам не коробка шоколадных конфет. Со всех сторон смешки, придирки, гнустное отношение. Нынче говорят, что к людям с подобными недостатками следует относица терпимо, но вы уж поверьте: так бывает не всегда.
  • Владимир Пятыровhat Zitat gemachtvor 6 Jahren
    Но если для студенческого футбола меня сочли туповатым, то для армии США я оказался в самый раз.

In Regalen

fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)