Михаил Тарковский

Тойота-Креста

Benachrichtigen, wenn das Buch hinzugefügt wird
Um dieses Buch zu lesen laden Sie eine EPUB- oder FB2-Datei zu Bookmate hoch. Wie lade ich ein Buch hoch?
  • Екатеринаhat Zitat gemachtvor 12 Jahren
    Медленно выехав на улицу и подправив кресло, он чуть качнул рулем и почувствовал, как крепко, в три зеркала, встала машина в дорогу. Он олил из омывателей стекло и вдохнул запах, лимонный и такой остро спиртовой, что этим дорожным хмелем чуть повело память и озарило почему-то дорогу Владивосток – Красноярск. Как стоит поздней осенью на переезде, и с судорожной старательностью работают дворники, и лимонный раствор мешается с мокрым снегом. И все проползает платформа с какими-то изоляторами, а слева от него спит сменщик по кличке Четыре Вэ Дэ с бритой башкой и волыной в кармане. А в зеркале приближаются две пары узких фар, но это оказываются иркутяне на двух “Скайликах”, и он вытирает пот, а когда переезжает рельсы, твердо работает подвеска и прыгает, клацая зубами, сонная голова напарника.
  • Михаил Михайленкоhat Zitat gemachtvor 5 Jahren
    Обязательно есть в заезжках такой пахорукий парень, про которого тёртые тётки говорят: «Ну, вот Ваня сейчас пойдёт и отопрёт» – с оттенком лёгкой грусти, с ноткой сочувствия, скидки и извинения и одновременно надежды, что вот чуть-чуть – и станет наконец Ваня могучим и ответственным Иваном.
  • Михаил Михайленкоhat Zitat gemachtvor 5 Jahren
    любого хорошего дела трудное начало
  • Михаил Михайленкоhat Zitat gemachtvor 5 Jahren
    – Это слова… Слова ничего не значат.
    – Слова значат всё. Просто они бывают разные. Есть слова-слова, а есть слова-поступки. А есть слова, от которых мы становимся другими. О словах надо думать.
  • Михаил Михайленкоhat Zitat gemachtvor 5 Jahren
    От трёх ударов фирном осыпались фары и лобовик, а его самого так «приварили монтировкой по макитре», что он больше никогда не отставал от товарищей.
  • Екатерина Шайтановаhat Zitat gemachtvor 8 Jahren
    Да нет, вот он мой дом, а вот за окнами милый мой город, со смешными домашними светофорами и наличниками в виде крупно отлитых волн, завивающихся в глазки, наплывов, тугих рыбьих спин, словно перенесённых не то с енисейской волны, не то с изгиба кедровых корней.
  • Екатерина Шайтановаhat Zitat gemachtvor 8 Jahren
    Женя к тому времени хорошо поднабряк снаружи и погорячел изнутри. С самого начала вечер неправильно лёг из-за ботинок, и эту неправильность он водкой насилу расплавил. И вроде бы полегчало, но оказалось, обида лишь затаилась и, сменив температуру, набросилась и ела душу горячим ротором.
  • Екатерина Шайтановаhat Zitat gemachtvor 8 Jahren
    Перестань кряхтеть… Ты распространяешь негатив…
  • Екатерина Шайтановаhat Zitat gemachtvor 8 Jahren
    Фильм… где все стали другими… Ты не представляешь, как там могло бы… быть всё интересно… Я даже знаю, как он начинается.
    – И как он начинается?
    – Он начинается так. Засыпанное снегом лобовое стекло, включаются дворники и открывают лицо главного героя. Он везёт машину откуда-нибудь совсем с острова… Почти с того места, где они водятся. На пароходе. Со знакомыми рыбаками. По пути их арестовывает пограничный катер, потому что у них полные трюма…
    – Трюмы.
    – Трюма…
    – Хорошо, трюма…
    – Хорошо, трюмы… незаконного гребешка.
  • Екатерина Шайтановаhat Zitat gemachtvor 8 Jahren
    – Ну если там ничего нет… В этой книге…
    – Чего нет?
    – Ну того, ради чего стоит читать…
    – Бред… – фыркнула Маша, – почему?
    – Ну это же как в шахматах. Характеры. Слон – так ходит, конь – так… Вот там и написано, кто куда пошёл и кого съел.
    – Ну да. А тебя что интересует?
    – Почему он конь.
fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)