Джеймс Макбрайд

Дьякон Кинг-Конг

Benachrichtigen, wenn das Buch hinzugefügt wird
Um dieses Buch zu lesen laden Sie eine EPUB- oder FB2-Datei zu Bookmate hoch. Wie lade ich ein Buch hoch?
Забавный, грустный и полный надежды роман о жителях нью-йорскиких жилых проектов от лауреата Нациоанальной книжной премии США.
Dieses Buch ist zurzeit nicht verfügbar
386 Druckseiten
Haben Sie es bereits gelesen? Was halten sie davon?
👍👎

Ersteindruck

  • iamKovyhat einen Ersteindruck geteiltvor 2 Jahren
    👍Lesenswert
    🔮Unerwarteter Tiefgang
    🚀Unweglegbar
    🐼Oberflächlich

    Есть такие очень редкие книги, читая которые, ты ощущаешь между строк все то что отчаянно пытается продать нам популярная психология, коучинг и профильные курсы. Какую-то необъяснимую самоосознанность главных героев, принятие себя и окружающей действительности, стоицизм и романтическую поэзию, буйным цветом покрывающую неприглядные индустриальные заброшки суровых и неприятных будней.

    При этом, "Дьякон Кинг-Конг" тебе ничего не продаёт. Это максимально бытовая романтическая история, которая строится на искусстве перспективы. За созданной автором дымкой магического реализма кроется абсолютно неприглядная жизнь бедных негров в припортовых трущобах Нью-Йорка, где криминальная хроника - не шок-контент, а повод для местных сплетен на том же уровне важности что "у Робинсонов вчера кошка привела троих котят". Люди на страницах Макбрайда живут, борются, мечтают, продают мечты, хоронят своих, рожают новых, делят посланный Иисусом сыр, меняют мечты на героин, меняют героин на жизнь и так далее в бесконечном цикле местной джазовой бытовухи.

    При этом, от всего происходящего на страницах, веет какой-то особой, непередаваемой "нормальностью". Чистая, нефильтрованная человеческая жизнь как она есть, с запахом перегара, в застиранных портках, но честная и потому весьма понятная.

    Ближе всего по духу к книге находится вероятно Юнассоновская "Сто лет и чемодан денег впридачу" - только если бы самый главный герой был беднее, менее образованнее, ну и масштаб происходящих с ним событий был с меньшим размахом.

    И был бы дьяконом - чем бы эти загадочные служители церкви, в конце-концов, не занимались.

  • Антон Савочкинhat einen Ersteindruck geteiltvor 2 Jahren
    👍Lesenswert
    🌴Was für den Strand

Zitate

  • b8349582649hat Zitat gemachtletztes Jahr
    од нос.

    — Кое-кто, чтобы не взбеситься, бесится постоянно, — в
  • b8349582649hat Zitat gemachtletztes Jahr
    — Ну а на кого работаешь? — спросил он.

    — На себя.

    — Это что значит?

    — Это значит, что не нужно брать больничный, когда болею, — сказал ирландец.
  • shustrexhat Zitat gemachtvor 3 Jahren
    Он работает на плохих людей. Я слыхала, что они хуже шайки дантистов.

In Regalen

fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)