ru
Рюноскэ Акутагава

Десятииеновая бумажка

Benachrichtigen, wenn das Buch hinzugefügt wird
Um dieses Buch zu lesen laden Sie eine EPUB- oder FB2-Datei zu Bookmate hoch. Wie lade ich ein Buch hoch?
  • ネットの子hat Zitat gemachtvor 4 Jahren
    Наша трагедия в том, что мы обречены на адские муки. Наша трагедия в том, что адские муки мы не воспринимаем как муки.
  • ネットの子hat Zitat gemachtvor 4 Jahren
    Но какие трагедии возникают в бескрайнем мире вот из-за такой десятииеновой бумажки!
  • ネットの子hat Zitat gemachtvor 4 Jahren
    Радость человека искусства зависит от случая.
  • ネットの子hat Zitat gemachtvor 4 Jahren
    Страдания Ясукити, разумеется, не шли ни в какое сравнение со страданиями умирающего с голоду бедняка, для которого шестьдесят сэн целое состояние. Но страдал Ясукити так же, как бедняк. Даже сильнее. Ибо обладал более тонкой нервной организацией. Бедняка совсем не обязательно называть бедняком. Талантливый лингвист Авано-сан совершенно равнодушен и к «Подсолнухам» Ван-Гога, и к песням Вольфа, и даже к урбанистской поэзии Верхарна. Лишить Авано-сан искусства все равно, что лишить травы собаку. Лишить же искусства Ясукити все равно, что лишить травы верблюда. Мизерная сумма в шестьдесят сэн заставила Хорикаву Ясукити страдать от духовного голода, Авано Рэнтаро, пожалуй, отнесся бы к этому равнодушно.
  • имраьдшпчяhat Zitat gemachtvor 4 Jahren
    Привычка смотреться в зеркало всякий раз, когда он терял душевный покой, появилась у Ясукити лет десять назад.
  • имраьдшпчяhat Zitat gemachtvor 4 Jahren
    Наша трагедия в том, что адские муки мы не воспринимаем как муки.
  • Александр Рыжовhat Zitat gemachtvor 8 Jahren
    Наступившая тишина окончательно лишила Ясукити покоя. Он даже взмок и, вынув из кармана никелированные часы, стал рассматривать свое лицо, отражавшееся в крышке. Привычка смотреться в зеркало всякий раз, когда он терял душевный покой, появилась у Ясукити лет десять назад. Правда, отраженное в маленьком кружке крышки часов лицо расплылось, нос разросся до огромных размеров. К счастью, и этого оказалось достаточно, чтобы в его сердце постепенно начал воцаряться покой
  • Александр Рыжовhat Zitat gemachtvor 8 Jahren
    В том, что он подошел, не было ничего удивительного. Удивительным было то, что и от его залысины на лбу, и от глаз за сильными стеклами очков, и от коротких усов… а если прибегнуть к некоторой гиперболе, то и от поблескивающей никотином трубки веяло необычным, поистине очаровательным, почти женским смущением
fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)