en
Bücher
Lilianna Lungina

Word for Word

A remarkable memoir of living in the Soviet Union and working as a literary translator.
In the early twentieth century, Lilianna Lungina was a Russian Jew born to privilege, spending her childhood in Germany, France, and Palestine. But when she was thirteen, her parents moved to the USSR—where Lungina became witness to many of the era’s greatest upheavals.
Exiled during World War II, dragged to KGB headquarters to report on her friends, and subjected to her new country’s ruthless, systematic anti-Semitism, Lungina nonetheless carved out a career as a translator, introducing hundreds of thousands of Soviet readers to Knut Hamsun, August Strindberg, and, most famously, Astrid Lindgren. In the process, she found herself at the very center of Soviet cultural life, meeting and befriending Pasternak, Brodsky, Solzhenitsyn, and many other major literary figures of the era. Her extraordinary memoir—at once heartfelt and unsentimental—is an unparalleled tribute to a lost world.
517 Druckseiten
Ursprüngliche Veröffentlichung
2014
Jahr der Veröffentlichung
2014
Haben Sie es bereits gelesen? Was halten sie davon?
👍👎
fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)