bookmate game

Кеннет Грэм

  • aotachkinhat Zitat gemachtvor 5 Monaten
    В конце концов, не так радует отдых сам по себе, как праздное наблюдение за чужой работой.
  • aotachkinhat Zitat gemachtvor 5 Monaten
    Крот беседовал с конём (тот постоянно жаловался, что лишён всех радостей путешествия)
  • aotachkinhat Zitat gemachtvor 5 Monaten
    Крот, не в службу, а в дружбу, поджарь несколько ломтиков ветчины.
  • aotachkinhat Zitat gemachtvor 4 Monaten
    нежною слезою текущий сыр и длинногорлую бутыль, полную солнца, пленённого на склонах южных холмов искусными виноградарями.
  • aotachkinhat Zitat gemachtvor 4 Monaten
    цыгана хлебом не корми, дай сторговать какую-нибудь лошадь.
  • мариночка. филологиня.hat Zitat gemachtvor 2 Jahren
    он встретил взгляд Хранителя и Друга и разом оглядел и охватил блестящие, круто загнутые назад рожки, крючковатый нос, весёлые глаза и ласковую улыбку, которая приподняла углы губ, раздвинув курчавую бороду.
  • мариночка. филологиня.hat Zitat gemachtvor 2 Jahren
    Когда они пришли в себя, видение исчезло.
  • мариночка. филологиня.hat Zitat gemachtvor 2 Jahren
    Так, пробудившись от волшебного сновидения, мы силимся вернуться туда, но уловить ничего не можем, кроме смутного ощущения счастья, такого счастья!.. Но и оно уходит, уступая место холодной действительности, и не дано нам повторить то, о чём мы не смогли даже вспомнить.
  • мариночка. филологиня.hat Zitat gemachtvor 2 Jahren
    Портли скоро утешился. Ему пообещали покататься по реке в большой лодке мистера Крыса.
  • мариночка. филологиня.hat Zitat gemachtvor 2 Jahren
    Я тоже устал, очень устал, Крот, но не телесно. Хорошо, что река сама принесла нас к дому. И до чего хорошо, когда солнце греет!..
fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)