bookmate game

Сорен Свейструп

  • tata10016998hat Zitat gemachtletztes Jahr
    Просто мне удобнее использовать его как партнера по сексу, нежели похоронить всю прелесть таких отношений в условиях совместного проживания
  • Даша Ситниковаhat Zitat gemachtletztes Jahr
    Нельзя, чтобы мертвые мешали живым.
  • Даша Ситниковаhat Zitat gemachtletztes Jahr
    Просто мне удобнее использовать его как партнера по сексу, нежели похоронить всю прелесть таких отношений в условиях совместного проживания.
  • Даша Ситниковаhat Zitat gemachtletztes Jahr
    Каштановый человечек, входи, входи. Каштановый человечек, входи, входи. Есть у тебя каштаны сегодня для меня? Спасибо, спасибо, спасибо…
  • Даша Ситниковаhat Zitat gemachtletztes Jahr
    – Мы побывали у них для выяснения обстоятельств. Я ничего не утверждаю, но как уже говорилось…

    – Прекратите! Мальчика насиловали в подполе под гаражом; девочкам столько раз зашивали такие раны, что волосы дыбом встают, – а у вас, по-видимому, была веская причина этого всего не заметить… Единственное, что мне нужно, – это узнать, известно ли вам что-нибудь о заявлении.
  • Юля Крутиковаhat Zitat gemachtvor 2 Jahren
    У нее вообще сложилось впечатление, будто, беседуя с ним, она просто-напросто бьет мячом в бетонную стену.
  • Юля Крутиковаhat Zitat gemachtvor 2 Jahren
    Есть в нем нечто космополитическое. Он своего рода путешественник без багажа.
  • Юля Крутиковаhat Zitat gemachtvor 2 Jahren
    Нельзя, чтобы мертвые мешали живым
  • Юля Крутиковаhat Zitat gemachtvor 2 Jahren
    Он глядит на деревья и словно бы ощущает вес мертвых мокрых листьев, нападавших на его могилу
  • Юля Крутиковаhat Zitat gemachtvor 2 Jahren
    горе – это утратившая свой дом любовь,
fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)