Ия Кива

Поэт, переводчик. Родилась в Донецке в 1984 году. Окончила филологический факультет Донецкого национального университета. С лета 2014 года живет в Киеве. Стихи, рецензии и переводы публиковались в журналах «Студия», «Слово\Word», «Нева», «Радуга», «Плавучий мост», «Новая Юность», «Новый мир», «Белый ворон», «Крещатик», «Октябрь», «Интерпоэзия», «Poem», «Po&sie», в интернет-изданиях «Лиterrатура», «ArtPapier», на сайте Polutona и др. Стихи переводились на английский, французский, польский и литовский языки. Перевела роман Марии Галиной «Автохтоны» на украинский язык (Фолио, 2016), переводит на русский язык стихи современных украинских поэтов. В книгу вошли стихи на русском и украинском языках, написанные в 2014–2018 гг. В центре внимания автора находятся такие темы как память, война, насилие, травматический опыт, поиск идентичности, границы и переходность.
fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)