Эдит Уортон

  • Снежынкаhat Zitat gemachtvor 2 Jahren
    — Может, в этом и причина?
    — Причина чего?
    — Их огромного влияния. То, что они превратились в некий реликт.
  • Снежынкаhat Zitat gemachtvor 2 Jahren
    Эллен Оленская была одинока и несчастна.
  • Снежынкаhat Zitat gemachtvor 2 Jahren
    когда я счастлива, я предпочитаю не думать о будущем.
  • Снежынкаhat Zitat gemachtvor 2 Jahren
    манера игнорировать тех, чье присутствие ему мешало
  • Снежынкаhat Zitat gemachtvor 2 Jahren
    Из-за этого он опоздал на работу, понял, что никто этого и не заметил, и впал в отчаяние от внезапного осознания бессмысленности своей жизни.
  • Алиса Селезневаhat Zitat gemachtletztes Jahr
    обед, который подали не в четыре, а на два часа позже, соответственно был плох — поскольку повар-итальянец позировал для Фалмера.
  • Алиса Селезневаhat Zitat gemachtletztes Jahr
    Ты говоришь как герой романа — такого, какие обычно читала моя гувернантка.
  • Алиса Селезневаhat Zitat gemachtletztes Jahr
    Ната Фалмера провести выходные у них в Нью-Гэмпшире среди девственной природы и обнаружил там Сюзи — Сюзи, которую он даже не подозревал в знакомст
  • Алиса Селезневаhat Zitat gemachtletztes Jahr
    — Да! — вскричала Урсула Джиллоу, разрыдавшись. — Пока ты не вмешалась, Ник обожал меня…
  • Алиса Селезневаhat Zitat gemachtletztes Jahr
    — И должна сказать, Стреффи обо всем позаботился к нашему приезду, — сказала она с блаженным вздохом.
fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)