Микола Куліш

  • domashenkovahat Zitat gemachtletztes Jahr
    Тьотя Мотя

    — Боже!.. По-моєму, прілічнєє бить ізнасілованной, нєжелі українізірованной. (Одійшла)
  • Irina Shevchenkohat Zitat gemachtvor 2 Jahren
    Тут думок, як пiску в морi, а ти з чортзна- чим причепилась
  • Viktoriia Picantinhat Zitat gemachtvor 8 Monaten
    Серце — це орган, що перш за все передчуває і вгадує.
  • the reciterhat Zitat gemachtletztes Jahr
    Ні, таки ти дурень, Тарасе! Бельбас! Бевзь! Недотепа! Кеп! Йолоп! Глупак! Телепень! Дурко! Дуропляс! Дурноверх! Дуре-пенко! Дурба! Дурило! Дурбас! Дурундас!
  • domashenkovahat Zitat gemachtletztes Jahr
    Мина Мазайло — харківський службовець середніх літ. Змінює своє прізвище з українського Мазайло на російське Мазєнін заради підняття кар'єрними сходинками
  • domashenkovahat Zitat gemachtletztes Jahr
    Лина (Килина) Мазайло — його дружина. В усьому підтримує свого чоловіка, надсилає телеграму тьоті Моті.
  • domashenkovahat Zitat gemachtletztes Jahr
    Рина (Мокрина) Мазайло — їхня дочка. Підтримує батька, просить Улю вплинути на Мокія.

    Мокій Мазайло — їхній син. Свідомий українець, не підтримує прагнень батька.

    Уля Розсохіна — подруга Рини. Знайомиться із Мокієм, вдаючи з себе українку на прізвище Розсоха, закохується в нього, після чого, попри власні переконання, починає підтримувати його.
  • domashenkovahat Zitat gemachtletztes Jahr
    Мотрона Розторгуєва (Тьотя Мотя) — сестра Лини з Курська. Вважає, що всі ми "руські" люди.
  • domashenkovahat Zitat gemachtletztes Jahr
    Тарас Мазайло — брат Мини з Києва. Підтримує українську мову на свій лад. Постійно сперечається з Мокієм стосовно вживання тих чи інших слів.
  • domashenkovahat Zitat gemachtletztes Jahr
    Баронова-Козино — вчителька "правільних проізношеній" російської мови.
fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)