Крім того, варто говорити: іншим часом (а не «в інший час»), другим разом (а не «в другий раз»), тим часом як (а не «у той час коли»), цими днями (а не «на цих днях»).
Irina Levchenkohat Zitat gemachtvor 2 Jahren
українській мові слова «біль», «нежить», «мозоль», «кір», «Сибір» — іменники чоловічого роду.
Irina Levchenkohat Zitat gemachtvor 2 Jahren
Бездрик, бедрик, зозулька.
Irina Levchenkohat Zitat gemachtvor 2 Jahren
маєте рацію» або «Ваша правда»
Irina Levchenkohat Zitat gemachtvor 2 Jahren
Бути при надії
Irina Levchenkohat Zitat gemachtvor 2 Jahren
Останнім часом я п’ю багато кави.
Irina Levchenkohat Zitat gemachtvor 2 Jahren
іншим часом (а не «в інший час»), другим разом (а не «в другий раз»), тим часом як (а не «у той час коли»), цими днями (а не «на цих днях»).
Irina Levchenkohat Zitat gemachtvor 2 Jahren
Я вважаю, що вмію рахувати.
Irina Levchenkohat Zitat gemachtvor 2 Jahren
Вимикайте світло, коли виходите з кімнати!
Irina Levchenkohat Zitat gemachtvor 2 Jahren
можна включити когось до списків або виключити зі складу команди.
fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber
(nicht mehr als fünf auf einmal)