bookmate game
ru

Кэтрин Уэбб

  • milaysehat Zitat gemachtletztes Jahr
    пояснила она. — А знаете, когда место в здешних краях называют «холодным», это означает, что там живут привидения? Вернее, те, кто его так окрестил, думали, будто они там водятся? Такое название мог дать какой-нибудь кельт или сакс, который, наверное, страсть как боялся всего, что связано
  • Татьяна Милютинаhat Zitat gemachtvor 2 Jahren
    В убывающем желтоватом свете река была похожа на сироп. На дальнем берегу стояла тонконогая цапля и лениво чистила клювом серые с белым перья, а маленькая буро-белая оляпка едва тревожила поверхность воды, ныряя за добычей. Ближе к Форду шум фабрики стих, и стали слышны далекое блеяние овец, шепот ветра в высокой траве, ее шорох под ногами. На последнем участке луга рос горец, целое облако качающихся на ветру розовых соцветий, невероятно красивых
  • b1582828290hat Zitat gemachtletztes Jahr
    Вин все смотрела и смотрела на них, словно пытаясь уло­вить там какое-то шевеление.
fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)