Игорь Богданов

  • seoul3118hat Zitat gemachtvor 7 Monaten
    Потом его стали употреблять и как средство от разных болезней: головной и зубной боли, колик, ревматизма, кашля и порезов.
  • seoul3118hat Zitat gemachtvor 7 Monaten
    (сигара — от слова «цикуарра», что на языке индейцев племени майя означает «все то, что горит, тлеет и полыхает»; изготовленные в Петербурге сигары первое время назывались «рули»).
  • May Rainhat Zitat gemachtvor 2 Monaten
    Нельзя доставлять страдания тому, кто тебя любит.
  • София Петрусенкоhat Zitat gemachtletztes Jahr
    Раньше или позже всегда кто-нибудь появится
  • София Петрусенкоhat Zitat gemachtletztes Jahr
    езет вам, мужчинам! С девушками такого никогда не случается. Мужчины такие свободные!
  • София Петрусенкоhat Zitat gemachtletztes Jahr
    Он вспомнил, как вскоре украл в булочной буханку хлеба и дома съел ее целиком, думая о том, что мир задолжал ему не только эту буханку, но и много чего еще.
  • София Петрусенкоhat Zitat gemachtletztes Jahr
    У него, надо полагать, на уме что-то серьезное».
    Да, серьезное. Настоящее и будущее Тома Рипли – это серьезно.
  • София Петрусенкоhat Zitat gemachtletztes Jahr
    И Том был в хорошем настроении. Он оказался наконец в Париже. Как замечательно сидеть в знаменитом кафе и думать о завтрашнем дне и о том, что и завтра, и послезавтра он будет Дикки Гринлифом!
  • София Петрусенкоhat Zitat gemachtletztes Jahr
    Он осмотрел Марсель, нашел его скучным, кроме разве что Каннебьера, и отправился поездом дальше на восток, останавливаясь на день в Сен-Тропе, Каннах, Ницце, Монте-Карло, – он слышал обо всех этих местах, а когда увидел их, ощутил их невероятную духовную близость, хотя в декабре небо было покрыто серыми зимними облаками, и даже в Мантоне, в канун Нового года, не было видно толп веселящихся людей.
  • София Петрусенкоhat Zitat gemachtletztes Jahr
    Он был один, но чувства одиночества не испытывал. Нечто подобное он уже пережил в канун Рождества в Париже: ему казалось, будто все наблюдают за ним, будто весь мир – его зрительный зал. Это чувство придавало ему си
fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)