Рита Райт-Ковалева

Советская писательница и переводчица. В её переводе в СССР впервые появились русские версии многих произведений Г. Бёлля, Ф. Кафки, Дж. Сэлинджера, У. Фолкнера, Курта Воннегута, Натали Саррот, Анны Франк, Эдгара По. Переводила на немецкий язык Владимира Маяковского (в том числе «Мистерию-буфф»). Автор художественной биографии «Роберт Бёрнс» (1959), воспоминаний о Маяковском, Хлебникове, Ахматовой и Пастернаке.
Lebensjahre: 19 April 1898 29 Dezember 1988

Zitate

Ира Орловаhat Zitat gemachtvor 2 Jahren
Он меня называет «Святой бродяжкой выпуска 1948 года», — сказала дочка и засмеялась.
Ира Орловаhat Zitat gemachtvor 2 Jahren
— Почему — спросила Сибилла.

— Заболевают банановой лихорадкой. Страшная болезнь.
Ира Орловаhat Zitat gemachtvor 2 Jahren
— Некрасивый? Мать родная! Да он был похож на немытого Белу Лугоши!
fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)