Татьяна Озерская

Татьяна Алексеевна Озерская — советская переводчица, третья жена Арсения Тарковского.

Родилась в Москве 25 ноября 1907-го года, закончила институт иностранных языков. В качестве переводчика с английского переводила известных английских писателей: Т. Драйзера, О. Генри, А. Кронина, Катарину-Сусанну Причард, Джона Брейна и многих других. В 60-е годы были очень популярны романы Джона Брейна «Путь на верх» и «Жизнь на верху» в её переводе. Многие переводы печатались в журнале «Иностранная литература», а роман О. Хейли «Аэропорт» был признан лучшим переводом года. Огромный успех имел роман М. Митчел «Унесённые ветром» в переводе Озерской.
Lebensjahre: 1907 1991

Zitate

Ульяна Паньковаhat Zitat gemachtvor 2 Jahren
обманывать себя — удел слабых,
alexfrstnberghat Zitat gemachtvor 2 Jahren
это было самым великолепным из всех начал, какие только видел наш мир. Оно обрекало мамонтов на гибель, и оно привело к той ловушке, в которую суждено было поймать солнце.
Ульяна Паньковаhat Zitat gemachtvor 2 Jahren
Как отвратительны люди, которые говорят о непонятном!
fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)