Татьяна Боровикова

Переводчица, настоящее имя - Татьяна Павловна Самсонова. Лауреат премии Норы Галь, 2013: Специальная премия "За перевод детской литературы" Кьяртан Поскитт "Агата Воробей и летающая голова".

Zitate

Лиля Хакимуллинаhat Zitat gemachtvor 2 Jahren
Я считаю, что у каждого человека есть свой личный миф. Может, не ахти какой, но в любом случае это миф, и его форма, его узор разворачиваются где-то за пределами нашего обыденного мира.
Лиля Хакимуллинаhat Zitat gemachtvor 2 Jahren
Даже если оставить в стороне чисто христианские соображения, крестины – это символическое принятие новой жизни в общество, тем самым объявляющее, что в нем есть место для этой новой жизни; крестины – утверждение отношения к жизни, выраженного в Символе веры, который входит в крещальную службу в архаичной форме – несколько сокращенной, но полной важнейшего смысла. Родители и крестные, читая вслух Символ веры, могут даже не верить в него – но, как отчетливо осознавал Даркур, они живут в обществе, которое коренится в этом Символе веры; не будь его и причины, по которой он был составлен, огромные части нашей цивилизации никогда не появились бы на свет. И даже те, кто насмехается над Символом веры или вообще его не замечает, тем не менее твердо стоят на его фундаменте. Символ веры – один из великих верстовых столбов на пути человечества от первобытного общества к тому, что грядет; может быть, цивилизация прошла мимо победным маршем, а столб остался позади, но он – веха, отступление за которую уже невозможно.
Vladislava Kul'pinahat Zitat gemachtvor 7 Monaten
Вам не кажется, что раньше было гораздо больше разумных объяснений для непонятных вещей?
fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)