bookmate game

OldKhan

  • Чарлеттhat Zitat gemachtvor 8 Monaten
    Чэн Цянь работал добросовестно и усердно. Он считал себя слугой, но никогда — сыном.
  • Чарлеттhat Zitat gemachtvor 8 Monaten
    Дети обычно разговорчивы и беспокойны, но, поскольку Чэн Цянь не считал себя сыном, он, естественно, не пользовался привилегией быть болтливым и непослушным.
  • Чарлеттhat Zitat gemachtvor 8 Monaten
    Чэн Цянь не ответил. Подняв глаза и посмотрев на женщину, он неблагодарно подумал: «Ты хочешь, чтобы я ушел! С сегодняшнего дня, преуспею я или нет, умру или нет, кем бы я ни стал, я никогда не вернусь, чтобы увидеть тебя снова».
  • Чарлеттhat Zitat gemachtvor 8 Monaten
    Чэн Цянь не ответил. Подняв глаза и посмотрев на женщину, он неблагодарно подумал: «Ты хочешь, чтобы я ушел! С сегодняшнего дня, преуспею я или нет, умру или нет, кем бы я ни стал, я никогда не вернусь, чтобы увидеть тебя снова».
  • Чарлеттhat Zitat gemachtvor 8 Monaten
    Чэн Цянь не ответил. Подняв глаза и посмотрев на женщину, он неблагодарно подумал: «Ты хочешь, чтобы я ушел! С сегодняшнего дня, преуспею я или нет, умру или нет, кем бы я ни стал, я никогда не вернусь, чтобы увидеть тебя снова».
  • Чарлеттhat Zitat gemachtvor 8 Monaten
    Чэн Цянь не ответил. Подняв глаза и посмотрев на женщину, он неблагодарно подумал: «Ты хочешь, чтобы я ушел! С сегодняшнего дня, преуспею я или нет, умру или нет, кем бы я ни стал, я никогда не вернусь, чтобы увидеть тебя снова».
  • Чарлеттhat Zitat gemachtvor 8 Monaten
    Он посмотрел вниз на свои ноги и сказал себе в душе: «Неважно, что я не был нужен моей семье, и ничего страшного, что они продали меня даосу с птичьими глазами».
  • Чарлеттhat Zitat gemachtvor 8 Monaten
    Конечно, Чэн Цянь не понимал. В его крошечном сердце благоговение перед сверхъестественными силами было неразрывно связано с неодобрением к жульничеству. Наконец, он смущенно кивнул, будто выражая уважение к своему учителю, но на самом деле лишь поставив Мучуня в душе на одно место, с потрепанной лампой в его доме.
  • Чарлеттhat Zitat gemachtvor 8 Monaten
    Закутанный в накидку Мучуня, Чэн Цянь робко поглядывал сквозь прорех в ткани на насквозь промокшего старика. Впервые в жизни он получил удовольствие от обращения, которое заслуживал ребенок.
  • Чарлеттhat Zitat gemachtvor 8 Monaten
    Хань Юань не понравился Чэн Цяню с первого взгляда.
fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)