Джорди Риверс

  • Anna Goldhat Zitat gemachtvor 10 Tagen
    Доминик шла сквозь веселящуюся толпу, которая обволакивала ее, но не касалась, будто знала, что прикосновение таит в себе опасность, подобную той, которую представляет собой любой объект для мыльного пузыря.

    (Эта мадам так похожа на меня)

  • Anna Goldhat Zitat gemachtvor 10 Tagen
    Он и сам не заметил, как оказался перед дверью, за которой раздавались негромкие девичьи голоса. А в следующую секунду Доминик уже открывала эту дверь и переступала порог. Джереми поравнялся с нею, пытаясь найти взглядом ту, ради которой он затеял все это.

    (Звучало как-то даже романтично)

  • Anna Goldhat Zitat gemachtvor 10 Tagen
    Он не спускал с нее сияющих глаз и счастливо улыбался.

    (Как же это прекрасно звучит)

  • Anna Goldhat Zitat gemachtvor 10 Tagen
    Красота Доминик определенно вызывала восхищение. Лепные черты лица, манера держать себя, даже то, как она поворачивала голову. Буквально все в ней обращало на себя внимание, заставляя окружающих, затаив дыхание следить за каждым ее редким движением. Но в тоже время явно ощутимая надменность, гордый взгляд, молчание, казавшееся высокомерным, прекрасно давали человеку понять, что одним только присутствием его удостоили большой, и вполне возможно не заслуженной чести.

    (Какая прекрасная
    по описаниям дива, похожая на меня)

  • Anna Goldhat Zitat gemachtvor 10 Tagen
    они полностью были поглощены друг другом.
  • Anna Goldhat Zitat gemachtvor 10 Tagen
    Доминик молчала. Энн призывала на помощь всю свою толерантность.
  • Anna Goldhat Zitat gemachtvor 9 Tagen
    Как ей хотелось заехать этой бутылочкой по красивому, невозмутимому лицу Доминик.
  • Anna Goldhat Zitat gemachtvor 9 Tagen
    Больше всего на свете сейчас ей хотелось вложить свою руку в ладонь Доминик и пойти за ней хоть на край света.
  • Anna Goldhat Zitat gemachtvor 9 Tagen
    Доминик скользила взглядом по дымчато-зеленым холмам, погруженным в туман.
  • Anna Goldhat Zitat gemachtvor 9 Tagen
    Энн старалась не смотреть на нее. Ей совершенно не хотелось портить себе прекрасное настроение мыслями о бессердечности этой женщины. Этой не в меру надменной и не в меру красивой женщины.
fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)