Фейк. Забавнейшие фальсификации в искусстве, науке, литературе и истории, Петер Келер
ru
Bücher
Петер Келер

Фейк. Забавнейшие фальсификации в искусстве, науке, литературе и истории

Anna Smolyarova
Anna Smolyarovahat Zitat gemachtvor 5 Monaten
не знаем, сколько лгал человек каменного века. Однако он это делал: известно милое жульничество эпохи неолита – бусы из 183 оленьих зубов, 65 из которых при этом представляли собой имитацию таких зубов из кости
Anitza Bezbakh
Anitza Bezbakhhat Zitat gemachtvor 2 Jahren
Некоторые истории, рассказанные уверенными в себе и серьезно настроенными людьми, вызывают доверие, даже если они крайне маловероятны: аудитории кажется невозможным, что кто-то способен нагло изобрести подобное, и никому не хватает решимости открыто сказать собеседнику в лицо, что он лжет.
ДОК
ДОКhat Zitat gemachtvor 4 Tagen
Через два с половиной года он вышел на свободу, написал книгу «Игра в доктора», стал выступать в ток-шоу и превратился в героя движения против психиатрии
ДОК
ДОКhat Zitat gemachtvor 11 Tagen
вольная 1189 года, благодаря которой Гамбург приобрел титул «вольный (и ганзейский) город». То, что было дано гамбуржцам согласно этой грамоте, – право на беспошлинный таможенный оборот вплоть до Северного моря и связанные с ним портовое право, права на ведение рыбного промысла, вырубку леса и расчистку земель, содержание скота, а также гарантия, что на расстоянии 15 километров ни одна чуждая держава не сможет возвести крепость, – на самом деле предоставили себе сами члены городского совета и купцы, причем не в 1189, а в 1265 году. Именно эта дата стоит на пергаменте. Однако чтобы придать своей выходке видимость законности, они заявили, что составленный ими документ – правомочная копия, так как оригинал был утрачен
Павел Кветкин
Павел Кветкинhat Zitat gemachtvor 2 Monaten
Разум лишает мир очарования. Культура отделяет человека от природы. Правила неестественны.
Павел Кветкин
Павел Кветкинhat Zitat gemachtvor 2 Monaten
литература явно или скрыто восходит к другой литературе. Содержание, мотивы, действующие лица, сюжет, стиль – все что угодно: писатели подхватывают, меняют, заимствуют или продолжают то, что они где-то когда-то читали, и на основе старого создают новое. Конечно, границы между цитатой, парафразом и плагиатом размыты, и есть серая зона, в которой трудно понять, что перед нами – литературная кража, текст, созвучный по теме и языку, или же речь идет об оригинальном преобразовании образца и новом творении.
Павел Кветкин
Павел Кветкинhat Zitat gemachtvor 2 Monaten
Главное, иметь большое желание, а также умение и настойчивость, чтобы получился результат
Павел Кветкин
Павел Кветкинhat Zitat gemachtvor 2 Monaten
«История – это ложь, с которой соглашаются», – написал, как считается, французский просветитель Вольтер в XVIII веке.
Павел Кветкин
Павел Кветкинhat Zitat gemachtvor 2 Monaten
первой жертвой войны является правда.
Павел Кветкин
Павел Кветкинhat Zitat gemachtvor 2 Monaten
молодой Микеланджело выступал в роли фальсификатора и пытался подсунуть одному коллекционеру собственную работу как античное произведение.
Павел Кветкин
Павел Кветкинhat Zitat gemachtvor 2 Monaten
каждое время отличается такими фальсификаторами и обманами, которых заслуживает.
Tasha Ognistaya
Tasha Ognistayahat Zitat gemachtvor 3 Monaten
У греков были «Илиада» и «Одиссея», у римлян – «Энеида», у англичан – «Беовульф», у французов – «Песнь о Роланде», у испанцев – «Песнь о моем Сиде», у немцев – «Песнь о Нибелунгах». У русских же ничего не было.
Пока, наконец, не было обнаружено «Слово о полку Игореве».
Стас Киреев
Стас Киреевhat Zitat gemachtvor 3 Monaten
Согласно свидетельствам друзей, он до последнего занимался написанием большого романа.
Стас Киреев
Стас Киреевhat Zitat gemachtvor 3 Monaten
1970-е годы стали подтверждаться косвенные доказательства, что истинным автором произведения был другой человек: казак Федор Дмитриевич Крюков.
Стас Киреев
Стас Киреевhat Zitat gemachtvor 3 Monaten
Особая разновидность утки появилась чуть позже: «татарское известие», которое должно посеять панику. Впервые это понятие появилось, вероятно, во время Крымской войны (1853–1856), «якобы после ошибочно переданной татарами новости о падении Севастополя», как говорится в «Немецком словаре» братьев Гримм.
Стас Киреев
Стас Киреевhat Zitat gemachtvor 3 Monaten
Происхождение понятия остается загадкой, однако очевидно, что позднее именем птицы называли брошюры, благодаря которым среди народа распространялись в том числе и ненадежные новости. Из брошюр слово переместилось в газетную отрасль и в современном смысле было использовано Оноре де Бальзаком: «Мы называем уткой новость, кажущуюся правдивой, но на самом деле выдуманную ради того, чтобы сделать интереснее местные парижские новости», – говорит опытный журналист своему новому коллеге в романе «Утраченные иллюзии».
Стас Киреев
Стас Киреевhat Zitat gemachtvor 3 Monaten
Сначала обратимся к утке. Откуда пошла традиция обозначать этим словом ложное сообщение, не могут окончательно прояснить даже самые надежные эксперты. Первое подозрение связано с возможным влиянием латинского языка. Фраза «это не доказано» звучит на латыни как «non testatum», сокращенно – n.t. Должно быть, в первые дни существования газет редакторы подписывали таким сокращением сообщения авторов, не имевших надежных источников. При произнесении сокращения получалась домашняя птица[15].
Алена Цинтила
Алена Цинтилаhat Zitat gemachtvor 3 Monaten
течение семи лет в английской Википедии существовала статья, посвященная Биколимскому конфликту – войне 1640 года между португальской колониальной державой и индийской Маратхской империей. Статья была насыщена фактами, хорошо проиллюстрирована и снабжена ссылками на источники. В 2007 году она даже была отмечена как «хорошая статья». Лишь в декабре 2012 года внимательный читатель заметил, что все изложенное в тексте статьи является выдумкой.
Алена Цинтила
Алена Цинтилаhat Zitat gemachtvor 3 Monaten
Распространенное среди музыкантов заболевание, виолончельное яичко, которое вызывает сильное давление инструмента на половые органы, было впервые описано Элейн и Джоном Мерфи в 1974 году в журнале «British Medical Journal». До 2008 года статья цитировалась в медицинских журналах. Затем авторы признались, что она была шуточной.
Алена Цинтила
Алена Цинтилаhat Zitat gemachtvor 3 Monaten
Словарь лечебных камней» (6-е издание, 2004)[82] описывает чудо-камень, по-научному трендит, и расхваливает его «буквально невероятные эффекты». Это «сферический экстравагант», обязанный своим происхождением влиянию «межпространственных, в основном астральных» сил; он появляется «на свет под воздействием иногда простых фантазий. Его месторождения – метафизического рода, а его цвет неопределим».
fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)