ru
Содзи Симада

Дом кривых стен

Benachrichtigen, wenn das Buch hinzugefügt wird
Um dieses Buch zu lesen laden Sie eine EPUB- oder FB2-Datei zu Bookmate hoch. Wie lade ich ein Buch hoch?
Япония, Рождество 1983 года. Богатый промышленник Кодзабуро Хамамото собрал в своем особняке друзей и знакомых. Гости поражены его домом — причудливой конструкцией с множеством комнат, наклонными полами и непонятно куда ведущими лестницами, с «падающей» высокой башней, напоминающей Пизанскую. Все они восторгаются фантазией хозяина и готовятся весело встретить Рождество. Но их ожиданиям не суждено сбыться. Потому что в сочельник в доме происходит убийство. От удара ножом погибает шофер одного из приглашенных. Срочно вызванные полицейские в полном замешательстве. Ведь убийство невозможно было совершить — все обстоятельства и условия против этого. Да и мотива ни у кого нет… Пока инспектор с помощниками ломают голову, а гости пребывают в прострации, в доме происходит второе убийство, еще более невероятное. Связавшись с начальством, ошеломленные полицейские узнают, что к ним едет человек, способный найти преступника. Что это астролог и гадатель из Токио Киёси Митараи. И что лишь он один способен разобраться в этой умопомрачительной головоломке… У вас будут все необходимые ключи. Но сможете ли вы найти отгадку прежде, чем это сделают сыщики?
Dieses Buch ist zurzeit nicht verfügbar
280 Druckseiten
Haben Sie es bereits gelesen? Was halten sie davon?
👍👎

Ersteindruck

  • Anastasiahat einen Ersteindruck geteiltvor 2 Jahren
    👍Lesenswert
    👎Zum Vergessen

    И советую и не советую. Интересно написано, но развязка слишком надуманная и притянутая.

  • Анастасия Звинчукhat einen Ersteindruck geteiltvor 4 Jahren
    👎Zum Vergessen

    Честно говоря, детектив не понравился. Очень сложно было вникать в многочисленные подробности убийства, архитектуру дома и т.д. Персонажей я постоянно путала, все они слишком безлики. Диалоги искусственные какие-то. Ну и разгадка убийства слишком фантастическая на мой взгляд.

  • b5538827138hat einen Ersteindruck geteiltvor 4 Jahren
    👍Lesenswert
    💀Gruselig
    💡Viel gelernt
    🎯Lesenswert
    🚀Unweglegbar

    Шикарная книга

Zitate

  • Ксю Леонтьеваhat Zitat gemachtvor 4 Jahren
    Кодзабуро Хамамото (68 лет) – председатель совета директоров компании «Хаммер дизель», владелец Дома дрейфующего льда

    Эйко Хамамото (23 года) – его дочь

    Кохэй Хаякава (50 лет) – домоправитель и водитель по совместительству

    Тикако (44 года) – его жена, домработница

    Харуо Кадзивара (27 лет) – повар

    Гости:

    Эйкити Кикуока (65 лет) – президент компании «Кикуока беаринг»

    Куми Аикура (22 года) – его секретарша и по совместительству любовница

    Кадзуя Уэда (30 лет) – личный водитель Эйкити Кикуоки

    Митио Канаи (47 лет) – директор «Кикуока беаринг»

    Хацуэ (38 лет) – его жена

    Сюн Кусака (26 лет) – студент медицинского университета «Дзикэй»

    Масаки Тогай (24 года) – студент Токийского университета

    Ёсихико Хамамото (19 лет) – первокурсник университета «Кэйо», внук старшего брата Кодзабуро

    Сотрудники полиции и связанные с ними лица:

    Сабуро Усикоси – старший инспектор управления полиции г. Саппоро

    Одзаки – инспектор того же управления

    Окума – помощник инспектора управления полиции г. Вакканай

    Анан – патрульный полицейский того же управления

    Киёси Митараи – астролог

    Кадзуми Исиока – его друг
  • Anya Artyomenkohat Zitat gemachtvor 4 Jahren
    Я насмотрелся на людей, и все они, все до единого, тщедушны и жалки, все только и делают, что вытворяют одну нелепость за другой да старательно развращают и отупляют себе подобных.
    И говорят, что все это – ради славы.
    Граф де Лотреамон «Песни Мальдорора», (пер. Н. Мавлевич)
  • Anya Artyomenkohat Zitat gemachtvor 4 Jahren
    Дом дрейфующего льда постепенно дряхлеет, и крен, заложенный при строительстве, приобретает символический смысл. Выполнив свою роль за отведенную ему очень короткую жизнь, он стремится вернуться в землю. А еще на фоне простирающегося за ним моря дом напоминает огромный корабль, медленно погружающийся в воду.
    Недавно мне довелось побывать там, на севере, и ноги сами принесли меня на этот холм, с которым связано столько воспоминаний.
    Солнце садится. Странное беспокойство охватывает меня. Высохшая трава шуршит под ногами. Ей осталось недолго; скоро ветер выбелит это место, покрыв траву толстым снежным одеялом и погрузив ее в сон…

In Regalen

fb2epub
Ziehen Sie Ihre Dateien herüber (nicht mehr als fünf auf einmal)